τόπος
τόπ|ος
ο 1)
место ;
πιάνω τόν ~ο — занимать место (в пространстве) ;
βάζω στόν ~ο του — ставить на своё место;
2)
местность, край;
πατρικός ~ — родной край;
στόν ~ο μας — [phrase]в наших местах, краях; у нас на родине[/phrase];
===
κοινός ~ — общее место;
αφήνω στόν ~ο — убить наповал, сразить;
μένω στόν ~ο — внезапно умереть;
επέχω ~ο — быть вместо (кого-л.), замещать (кого-л.) ;
η παρουσία μου επέχει ~ο απόδειξης — [phrase]моё присутствие свидетельствует об этом[/phrase];
επί ~ου — на месте;
λύνω τό ζήτημα επί ~ου — разрешить вопрос на месте;
δίνω ~ τής οργής (или στην οργή) — подавить гнев, обуздать свой гнев;
πιάνω ~ο — быть израсходованным с пользой; не пропасть даром
внешние ссылки
озвучка |
ru.wiktionary |
el.wiktionary |
en.wiktionary |
greek-language.gr |
как на (ново)греческом будет слово место? — τόποςкак на (ново)греческом будет слово местность? — τόποςкак на (ново)греческом будет слово край? — τόποςкак с (ново)греческого переводится слово τόπος? — место, местность, край
#(ново)греческий словарь —
αντιλακτίζομαι
—
δακτύλιος
—
μπελαμάνα
—
ματόπονος
—
εμπορείο
—
τυχερός
—
μακρύς
—
κατευθύνομαι
—
γιάτρεμα
—
περιφλέγω
—
βαρκάρισμα
—
σχολιαρούδι
—
μιλητό
—
κορνιζοπώλης
—
ζουμπερέκι
—
σοροπιαστός
—
ύβωμα
—
μήν
—
απογεματινός
—
φουρνιά
—
εντειχισμός
Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω
переводы с персидского языка,
литовский словарь,
шведско-русский словарь,
сборка мебели в Москве