δηλαδή 1) то есть; а именно; νά έρθουν καί οι φίλοι σου, ~ ο Κώστας κι' ο Νίκος — [phrase]придут и твой друзья, Кοстас и Никос[/phrase]; 2) значит; иными словами; ~ δέν θέλει — [phrase]значит, он не хочет[/phrase]; 3) : τί ~...; — [phrase]что же...?[/phrase]; τί ~ εννοεί; — [phrase]что же он одразумевает?[/phrase]; τί ~ νά κάνω; — [phrase]а что же я должен делать?[/phrase]
как на (ново)греческом будет слово то есть? — δηλαδή как на (ново)греческом будет слово а именно? — δηλαδή как на (ново)греческом будет слово значит? — δηλαδή как на (ново)греческом будет слово иными словами? — δηλαδή как с (ново)греческого переводится слово δηλαδή? — то есть, а именно, значит, иными словами