αγέρας
αγέρας
ο 1)
воздух; атмосфера;
καθαρός ~ — чистый, свежий воздух; [x:index]чистый воздух, свежий воздух[/x:index]
ρευστός ~ — физ. ждкий воздух;
πεπιεσμένος ~ — сжатый воздух;
ο ~ γέμισε καπνό — [phrase]воздух загрязнён дымом[/phrase];
2)
ветер;
ευνοϊκός ~ — попутный ветер;
ενάντιος (или αντίθετος) ~ — встречный ветер;
3)
климат;
ο ~ τού νησιού δέν τόν ωφελεί — [phrase]климат острова для него вреден[/phrase];
4)
осанка; манера держаться;
αυτή έχει ~α αρχοντιάς — у неё аристократическая манера держаться;
5)
малость; чуть-чуть;
τό φόρεμα θέλει έναν ~α μακρύτερο — [phrase]платье надо чуть-чуть удлинить[/phrase];
6) тех. (небольшой)
зазор;
7)
уверенность, смелость в обращении;
τού λείπει ο ~ — у него нет уверенности (в манере держаться) ;
8)
проворство, сноровка, ловкость;
πήρε τόν ~α τής δουλείας — [phrase]он освоился с работой[/phrase];
9)
развязность, наглость;
μπήκε στό γραφείο μέ ~α — он бесцеремонно вошёл в кабинет;
10)
вознаграждение маклера или посредника;
11)
отступное;
πήρε εκατό χιλιάδες ~ — а ему дали сто тысяч отступного;
12)
право на надстройку здания; верх здания (годный для надстройки);
αγόρασα τόν ~α — [phrase]я купил право на надстройку здания[/phrase];
13)
вид (из окна);
τό νέο κτίριο μάς έκοψε τόν ~α — новое здание закрыло нам вид из окна;
===
λόγια τού ~α — пустые слова;
~ φρέσκος — пустые слова, пустые обещания;
εχω πολύν ~α — воображать о себе;
παίρνω πολύν ~α — наглеть; становиться нахальным;
~α κοπανάω (или κοπανίζω) — а) заниматься бесполезным делом, толочь воду в ступе; б) говорить на ветер, впустую;
πήρε ο νούς του ~ или πήραν τά μυαλα του ~α — [phrase]он возомнил о себе; он зазнался[/phrase];
τού'κοψα τόν ~ — а я с него сбил спесь;
αυτός πηγαίνει πάντα κατά πού φυσάει ο ~ — прям., перен. он всегда плывёт по течению;
στόν ~α — на ветер, напрасно, впустую;
~α! — а) воен. ура! (при атаке); б) долой!, вон!, убирайся!
внешние ссылки
озвучка |
ru.wiktionary |
el.wiktionary |
en.wiktionary |
greek-language.gr |