Новогреческий словарь


μασάω

μασάω
1) жевать;
2) есть, кушать;
          έχει μέρες νά ~ήσει — [phrase]он несколько дней ничего не ел[/phrase];
3) перен. защемлять, прищемлять; сдавливать;
          η πόρτα μου μάσησε τό δάχτυλο — [phrase]я прищемил палец дверью[/phrase];
4) перен. обирать (любовника);

===
          ~ τά λόγια μου — увиливать от прямого ответа, говорить уклончиво, невнятно


внешние ссылки озвучка | ru.wiktionary | el.wiktionary | en.wiktionary | greek-language.gr |



как на (ново)греческом будет слово жевать? — μασάω
как на (ново)греческом будет слово есть? — μασάω
как на (ново)греческом будет слово кушать? — μασάω
как на (ново)греческом будет слово защемлять? — μασάω
как на (ново)греческом будет слово прищемлять? — μασάω
как на (ново)греческом будет слово сдавливать? — μασάω
как на (ново)греческом будет слово обирать? — μασάω
как с (ново)греческого переводится слово μασάω? — жевать, есть, кушать, защемлять, прищемлять, сдавливать, обирать


#(ново)греческий словарьαποπτίλωσηπεντάδιπλοςνηματουργικόςαλγόριθμοςξέχασμαπαιδιάστικοςευψυχίακαλοφαγάςβλαστογένεσιςπνευμονοπάθειαμελοποιόςαυτοκαλούμαιεχθέςγλυκομεσημέριπαλαιοχριστιανικόςζορεύωαποσβολώνομαιμουσαφίρηςαντραλεύωπιπεριάμασουλίζω


Α    Β    Γ    Δ    Ε    Ζ    Η    Θ    Ι    Κ    Λ    Μ    Ν    Ξ    Ο    Π    Ρ    Σ    Τ    Υ    Φ    Χ    Ψ    Ω







переводы с персидского языка, литовский словарь, шведско-русский словарь, сборка мебели в Москве