как на (ново)греческом будет слово основание? — υποδομή как на (ново)греческом будет слово фундамент? — υποδομή как на (ново)греческом будет слово базис? — υποδομή как на (ново)греческом будет слово подземная часть сооружения? — υποδομή как на (ново)греческом будет слово закладка фундамента? — υποδομή как на (ново)греческом будет слово возведение подземной части сооружения? — υποδομή как на (ново)греческом будет слово инфраструктура? — υποδομή как с (ново)греческого переводится слово υποδομή? — основание, фундамент, базис, подземная часть сооружения, закладка фундамента, возведение подземной части сооружения, инфраструктура