βαραίνω

формы словаβ
βαραίνω
(αόρ. (ε)βάρυνα) 1. 1) давить (своей тяжестью);
          μέ βαραίνει τό παλτό μου — [phrase]у меня тяжёлое пальто[/phrase];
2) перен. обременять, надоедать;
          σέ βάρυνα μέ τις συχνές επκτκέψεις μου — [phrase]я тебе надоел своими частыми визитами[/phrase];
3) делать тяжелее, утяжелять;
          μή βαραίνεις τό στομάχι σου — [phrase]не перегружай желудок[/phrase];
4) ложиться, падать на... (об ответственности и т. п.) ;
          ποιόν βαραίνει η επελθούσα ζημία; — [phrase]кто несёт ответственность за причинённый ущерб?[/phrase];
5) отягчать, усугублять (вину);

2. 1) иметь вес, значение;
2) прибавлять в весе, тяжелеть;
          όσο πάει καί βαραίνει τό μωρό — ребёнок растёт и поправляется;
3) накреняться, наклоняться (от тяжести);
4) становиться хуже, ухудшаться (о здоровье); осложняться (о болезни);
          ο άρρωστος βαραίνει — больному хуже;
5) перен. давить, угнетать, удручать, огорчать;
          μέ βαραίνουν οι φροντίδες — [phrase]меня тяготят заботы[/phrase];
6) скучать, грустить, тосковать;
7) испытывать чувство досады;
8) чувствовать себя разбитым, ослабевать; дряхлеть



#(ново)греческий словарь



как на (ново)греческом будет слово давить? — βαραίνω
как на (ново)греческом будет слово обременять? — βαραίνω
как на (ново)греческом будет слово надоедать? — βαραίνω
как на (ново)греческом будет слово делать тяжелее? — βαραίνω
как на (ново)греческом будет слово утяжелять? — βαραίνω
как на (ново)греческом будет слово ложиться? — βαραίνω
как на (ново)греческом будет слово падать? — βαραίνω
как на (ново)греческом будет слово отягчать? — βαραίνω
как на (ново)греческом будет слово усугублять? — βαραίνω
как на (ново)греческом будет слово иметь вес? — βαραίνω
как на (ново)греческом будет слово значение? — βαραίνω
как на (ново)греческом будет слово прибавлять в весе? — βαραίνω
как на (ново)греческом будет слово тяжелеть? — βαραίνω
как на (ново)греческом будет слово накреняться? — βαραίνω
как на (ново)греческом будет слово наклоняться? — βαραίνω
как на (ново)греческом будет слово становиться хуже? — βαραίνω
как на (ново)греческом будет слово ухудшаться? — βαραίνω
как на (ново)греческом будет слово осложняться? — βαραίνω
как на (ново)греческом будет слово давить? — βαραίνω
как на (ново)греческом будет слово угнетать? — βαραίνω
как на (ново)греческом будет слово удручать? — βαραίνω
как на (ново)греческом будет слово огорчать? — βαραίνω
как на (ново)греческом будет слово скучать? — βαραίνω
как на (ново)греческом будет слово грустить? — βαραίνω
как на (ново)греческом будет слово тосковать? — βαραίνω
как на (ново)греческом будет слово испытывать чувство досады? — βαραίνω
как на (ново)греческом будет слово чувствовать себя разбитым? — βαραίνω
как на (ново)греческом будет слово ослабевать? — βαραίνω
как на (ново)греческом будет слово дряхлеть? — βαραίνω
как с (ново)греческого переводится слово βαραίνω? — давить, обременять, надоедать, делать тяжелее, утяжелять, ложиться, падать, отягчать, усугублять, иметь вес, значение, прибавлять в весе, тяжелеть, накреняться, наклоняться, становиться хуже, ухудшаться, осложняться, давить, угнетать, удручать, огорчать, скучать, грустить, тосковать, испытывать чувство досады, чувствовать себя разбитым, ослабевать, дряхлеть


υπηρετομεσίτηςταχυδρομώκαννιβαλικόςαλοθήκιπούστραγιδότοποςλόγωεξωστρεφήςπολυαγαπώαντενεργώνταξίαρχοςπλαγιοφύλαξηκλειδοκυμβαλίστριαηγουμενείοδιαφορετικόςαιματιάάλλοτεςμεταλλευτικήγουδίκουρίτατριβόλισμο




        греческий словарь 2009-2016 © Разработка и поддержка сайта - LingvoKit