άνω
άνω
I επίρρ. 1. (μέ ρήματα)
вверх, наверх; вверху, наверху;
πορεύομαι ~ — идти наверх;
2. (μέ γεν.) 1)
выше;
~ τού μηδενός — выше нуля;
~ τού γόνατος — выше колена;
2)
сверх, выше;
~ τού εκατομμυρίου — свыше миллиона;
~ των πεντήκοντα ετών — больше пятидесяти лет;
από πέντε ετών καί ~ — с пяти лет и выше;
3)
поверх, сверху; над чём-л. ;
~ τής θαλάσσης — над морем;
===
είμαι ~ κάτω — а) быть в полном беспорядке; вверх дном; б) быть очень расстроенным, возмущённым;
τά κάνω ~ κάτω — перевернуть всё вверх дном, привести в беспорядок;
κάνω κάποιον ~ κάτω — очень расстраивать кого-л.;
γίνομαι ~ κάτω — очень расстраиваться, возмущаться, негодовать;
II έπίθ.
верхний;
ο ~ όροφος — верхний этаж;
τά ~ άκρα — верхние конечности;
ο ~ ρούς τού ποταμού — верховье реки;
ο Άνω Δούναβις — Верхний Дунай;
η Άνω Αίγυπτος — Верхний Египет;
η ~ βουλή — верхняя палата, палата лордов;
===
(αυτό) είναι ~ ποταμών — это абсурдно, нелепо
внешние ссылки
озвучка |
ru.wiktionary |
el.wiktionary |
en.wiktionary |
greek-language.gr |
как на (ново)греческом будет слово вверх? — άνωкак на (ново)греческом будет слово наверх? — άνωкак на (ново)греческом будет слово вверху? — άνωкак на (ново)греческом будет слово наверху? — άνωкак на (ново)греческом будет слово выше? — άνωкак на (ново)греческом будет слово сверх? — άνωкак на (ново)греческом будет слово выше? — άνωкак на (ново)греческом будет слово поверх? — άνωкак на (ново)греческом будет слово сверху? — άνωкак на (ново)греческом будет слово над? — άνωкак на (ново)греческом будет слово верхний? — άνωкак с (ново)греческого переводится слово άνω? — вверх, наверх, вверху, наверху, выше, сверх, выше, поверх, сверху, над, верхний
#(ново)греческий словарь —
καρδιογνώστρια
—
γαλάζια
—
συμπηγνύω
—
εντοπιστικός
—
χαλκοειδής
—
σισανές
—
ινκόνιτο
—
έναρθρος
—
γλυκοκελάηδημα
—
κοσμήτρια
—
ανορωτιέμαι
—
θρυπτικός
—
δίφανος
—
πτωτικός
—
αναμπαμπούλα
—
γκρεμίζω
—
αγευστί
—
φρεγάδα
—
κλαβικύμβαλο
—
πεντοζάλης
—
άθερος
Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω