Новогреческий словарь


αφήνω

αφήνω
(αόρ. άφηκα, αφήκα и άφησα, παθ. αόρ. αφέθηκα) 1) выпускать, отпускать;
          ~ νά πέσει κάτι — выпускать из рук, ронять;
2) выпускать, отпускать, освобождать;
          ~ ελεύθερο или ~ νά βγει — выпускать на свободу, освобождать;
          ~ κάποιον ελεύθερο — освобоидать кого-л. (из тюрьмы и т. п.) ;
          άφησε τόν καημό του νά ξεσπάσει — [phrase]он дал выход своему горю[/phrase];
          μήν τόν αφήσεις (νά φύγει) — [phrase]не отпускай его, не разрешай ему уйти[/phrase];
3) ставить, класть;
          ~ κάτω κάτι — ставить на землю что-л.;
          ~ κάτι κάπου — класть (__что-л.__) на место;
4) выпускать, упускать;
          ~ νά μού ξεφύγει (или διαφύγει) κάτι — упустить (__что-л.__) из виду;
          μήν αφήσεις τήν ευκαιρία — [phrase]не упускай случая[/phrase];
5) выпускать, испускать;
          ~ μιά φωνή — вскрикнуть;
6) перен. пускать, позволять, разрешать;
          άφησε με νά περάσω — [phrase]позволь мне пройти[/phrase];
7) оставлять, покидать; расставаться (с кем-чем-л.); бросать (человека, дело и т. п.);
          ~ τό πόστο μου — оставлять свой пост;
          άφησε τό παιδί του στην κούνια δυό χρονών — [phrase]он расстался со своим ребёнком, когда тому было два года[/phrase];
          ~ στήν τύχη или ~ έρμαιο τής τύχης — бросить на произвол судьбы;
          ~ τήν γυναίκα μου — бросать жену;
          ~ στό δρόμο — оставлять беззащитными, беспомощными;
          τό άφησε στή μέση — [phrase]он не довёл это до конца[/phrase];
          ~ τό ζήτημα άλυτο — оставить вопрос нерешённым;
          τά χαράματα αφήσαμε τό χωριό — [phrase]на рассвете мы покинули деревню[/phrase];
8) оставлять (кому-л. что-л.);
          τά 'φάγε όλα, τίποτε δέν άφησε — а) [phrase]он всё съел, ничего не оставил;[/phrase] б) [phrase]он промотал, протратил всё без остатка[/phrase];
          ~ σ'ανάμνηση — оставлять на память;
9) оставлять, завещать;
          άφησε στά παιδιά του πολλά χρήματα — [phrase]он оставил своим детям много денег[/phrase];
10) оставлять, доверять, поручать;
          ~ κάποιον στό πόδι μου — назначить (__кого-л.__) своим заместителем, оставить (__кого-л.__) своим заместителем, оставить (__кого-л.__) вместо себя;
          μού άφησε τό παιδί του — [phrase]он мне оставил своего ребёнка[/phrase];
11) уступать в цене; продавать со скидкой;
12) оставить в стороне, обойти;
          δεξιά αφήσαμε τό ποτάμι — река осталась с правой стороны;
13) приносить, давать доход;
          τό μαγαζί δέν ~ει τίποτε — [phrase]магазин не приносит дохода[/phrase];
14) дать срок, время; отсрочить, отложить;
          άφησε με νά σκεφθώ — [phrase]дай мне подумать[/phrase];
          άφησε τό γράψιμο γι' αργότερα — [phrase]отложи письмо на более позднее время[/phrase];
15) бросать, переставать; отказываться (от. чего-л.);
          ~ τό πιοτό (τόν καπνό) — бросать пить (курить) ;
          δέν τ' άφησ' ακόμα τά δικά του — [phrase]он ещё не отказался от своих привычек[/phrase];
          αφήστε τ' αστεία — [phrase]бросьте шутить; шутки в сторону[/phrase];
16) (в формулах прощания) :
          σ' ~ τήν καλή νυχτιά — [phrase]уходя, желаю тебе доброй ночи[/phrase];
          ~ γειά — [phrase]я прощаюсь, до свидания[/phrase];
          ~ γειά τής φτώχειας — распрощаться с бедностью;

===
          ~ τά γένεια μου — отпускать бороду;
          ~ πού... — не говоря о том(__,__) что...;
          ~ κάποιον στόν τόπο — убить, уложить (__кого-л.__) на месте;
          ~ κατά μέρος (или στή μπάντα) — а) оставить в стороне; б) отложить;
          ~ χρήματα στή μπάντα — откладывать, копить деньги;
          ~ στήν ίδια τάξη — оставить на второй год;
          ~ πίσω — оставить позади;
          ~ τήν εντύπωση — оставить впечатление;
          μ' ~ει γειά τό παντελόνι — брюки уже износились;
          ο παππούς μάς άφησε χρόνους (или γεια) — [phrase]дедушка приказал долго жить[/phrase];
          όπως διαβάζει ~ει τά μισά — [phrase]читая, он половину пропускает[/phrase];
          αφησέ το! — [phrase]оставь!, брось![/phrase];
          αφήστε τα! — [phrase]оставьте!, бросьте![/phrase];
          άφησέ με ήσυχο или άφησέ με, σέ παρακαλώ — [phrase]оставь меня в покое[/phrase];
          άς τ' αφήσουμε αυτά — [phrase]оставим это[/phrase];
          δέν τόν ~εις! — [phrase]оставь его, не трогай его[/phrase];


внешние ссылки озвучка | ru.wiktionary | el.wiktionary | en.wiktionary | greek-language.gr |



как на (ново)греческом будет слово выпускать? — αφήνω
как на (ново)греческом будет слово отпускать? — αφήνω
как на (ново)греческом будет слово выпускать? — αφήνω
как на (ново)греческом будет слово отпускать? — αφήνω
как на (ново)греческом будет слово освобождать? — αφήνω
как на (ново)греческом будет слово ставить? — αφήνω
как на (ново)греческом будет слово класть? — αφήνω
как на (ново)греческом будет слово выпускать? — αφήνω
как на (ново)греческом будет слово упускать? — αφήνω
как на (ново)греческом будет слово выпускать? — αφήνω
как на (ново)греческом будет слово испускать? — αφήνω
как на (ново)греческом будет слово пускать? — αφήνω
как на (ново)греческом будет слово позволять? — αφήνω
как на (ново)греческом будет слово разрешать? — αφήνω
как на (ново)греческом будет слово оставлять? — αφήνω
как на (ново)греческом будет слово покидать? — αφήνω
как на (ново)греческом будет слово расставаться? — αφήνω
как на (ново)греческом будет слово бросать? — αφήνω
как на (ново)греческом будет слово оставлять? — αφήνω
как на (ново)греческом будет слово оставлять? — αφήνω
как на (ново)греческом будет слово завещать? — αφήνω
как на (ново)греческом будет слово оставлять? — αφήνω
как на (ново)греческом будет слово доверять? — αφήνω
как на (ново)греческом будет слово поручать? — αφήνω
как на (ново)греческом будет слово уступать в цене? — αφήνω
как на (ново)греческом будет слово продавать со скидкой? — αφήνω
как на (ново)греческом будет слово оставить в стороне? — αφήνω
как на (ново)греческом будет слово обойти? — αφήνω
как на (ново)греческом будет слово приносить? — αφήνω
как на (ново)греческом будет слово давать доход? — αφήνω
как на (ново)греческом будет слово дать срок? — αφήνω
как на (ново)греческом будет слово время? — αφήνω
как на (ново)греческом будет слово отсрочить? — αφήνω
как на (ново)греческом будет слово отложить? — αφήνω
как на (ново)греческом будет слово бросать? — αφήνω
как на (ново)греческом будет слово переставать? — αφήνω
как на (ново)греческом будет слово отказываться? — αφήνω
как с (ново)греческого переводится слово αφήνω? — выпускать, отпускать, выпускать, отпускать, освобождать, ставить, класть, выпускать, упускать, выпускать, испускать, пускать, позволять, разрешать, оставлять, покидать, расставаться, бросать, оставлять, оставлять, завещать, оставлять, доверять, поручать, уступать в цене, продавать со скидкой, оставить в стороне, обойти, приносить, давать доход, дать срок, время, отсрочить, отложить, бросать, переставать, отказываться


#(ново)греческий словарьεξάδααυτοφυώςκακοβλέπωφαρισαίοςψηστιέραβουτυρένιοςηλιολάτρισσανηστευτήςτροχιόδρομοςελλιμενισμόςαναλωτόςαντιδογματισμόςβερνίκιγουρουνομαθημενοςγκανιάνασκοτσάμπουνοπυρίτιοεχινόκοκκοςνικημένοςπερισταλτικόςκαθορίζομαι


Α    Β    Γ    Δ    Ε    Ζ    Η    Θ    Ι    Κ    Λ    Μ    Ν    Ξ    Ο    Π    Ρ    Σ    Τ    Υ    Φ    Χ    Ψ    Ω







переводы с персидского языка, литовский словарь, шведско-русский словарь, сборка мебели в Москве