|
1) экономить; сберегать; 2) доставать, приобретать; добывать; θά σού ~ήσω δυό μπουκάλια — [phrase]я тебе достану пару бутылок[/phrase]; 3) устраивать (кого-л.), помогать устроиться (кому-л.); κοίταξε νά μέ ~ήσεις καί μένα κάπου — [phrase]постарайся и меня устроить где-л.[/phrase]; === τά ~ — сводить концы с концами #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово экономить? — οικονομώ как на (ново)греческом будет слово сберегать? — οικονομώ как на (ново)греческом будет слово доставать? — οικονομώ как на (ново)греческом будет слово приобретать? — οικονομώ как на (ново)греческом будет слово добывать? — οικονομώ как на (ново)греческом будет слово устраивать? — οικονομώ как на (ново)греческом будет слово помогать устроиться? — οικονομώ как с (ново)греческого переводится слово οικονομώ? — экономить, сберегать, доставать, приобретать, добывать, устраивать, помогать устроиться — ελατότης — ουρικός — ψαθάς — πλουτολογικός — προλεγόμενα — διεθνοποίηση — δίσεχτος — εργολαβικός — τάφος — βλογάω — γλεντοβολάω — ξεκάρφωμα — εφιδρώνω — αδελφοσύνη — στύπωμα — γλυκερός — ασύναρθρος — τσουλάρα — ασεμνογράφος — συμπιεσμένος — περικαλάω |
|||