Новогреческий словарь


καιρός

καιρός
ο 1) время;
          χάνω ~ό — терять время;
          χάνω τόν ~ό μου — напрасно терять время, напрасно стараться;
          μή χάνετε ~ο — [phrase]не теряйте времени, спешите[/phrase];
2) удобный случай, подходящий момент, пора;
          εν ~ώ τώ δέοντι — в подходящий момент;
          βρίσκω (τόν) ~ό — находить подходящий момент;
3) пора расцвета, созревания;
          είναι στόν ~ό τής η κοπέλλα — [phrase]девушка в самом соку; девушке пора замуж[/phrase];
4) погода;
          ακατάστατος ~ — неустойчивая погода;
          κάνει καλό ~ό — [phrase]стоит хорошая погода[/phrase];
          εξαρτάται απ' τόν ~ό — зависит от погоды;
5) время, времена; эпоха, эра;
          ~οί ου μενετοί — [phrase]время не ждёт[/phrase];
          στόν παληό ~ό — в старые времена;

===
          θέλει ~ούς καί ζαμάνια γιά νά γίνει — [phrase]для этого требуется длительное время[/phrase];
          περνώ τόν ~ό μου — проводить время;
          έχω ~ό νά τόν δώ — [phrase]я давно его не видел[/phrase];
          ~ νά τού δίνουμε — пора убираться; пора смываться (прост.) ;
          είναι ~ πού μας άφησε χρόνια — [phrase]он давно уже умер[/phrase];
          μιά φορά κι' έναν ~ό — когда-то, однажды (в сказках) ;
          από τόν ~ό του Νωε — при царе Горохе;
          με τόν ~ό — со временем;
          πρό ~ού — давно;
          πρίν (από) λίγο ~ό или πρό ολίγου ~ού — недавно, с недавних пор, с недавнего времени;
          από ~ό σέ ~ό или από ~ού εις ~όν — время от времени;
          κατά ~ούς — временами; в разное время, периодически;
          εν ~ω — в нужное время, в нужный момент;
          γιά πολύν ~ό — надолго;
          τόν ~ πού... — в то время как...;
          τόν κακό σου τόν ~ό! или κακό ~ό νά 'χεις! — [phrase]чтоб тебе пусто было!, чтоб тебе добра не видать! (проклятие)[/phrase];
          ~ ήτανε — [phrase]давно бы так[/phrase];
          ο ~ επείγει (или βιάζει) — [phrase]время не ждёт[/phrase];
          κάθε πράμα στον ~ό του κι' αυγά κόκκινα τό Πάσχα или κάθε πράγμα στον ~ό του (κι' ο κολιός τόν Αύγουστο) или ~ παντί πράγματι — погов. [phrase]каждому овощу своё время, всему своё время[/phrase];
          ο ~ είναι γιατρός — погов. [phrase]время - лучший лекарь[/phrase];
          έχει ο ~ γυρίσματα νά πληρωθούν τά πείσματα — погов. [phrase]придёт время, он пожалеет об этом; он получит по заслугам[/phrase]


внешние ссылки озвучка | ru.wiktionary | el.wiktionary | en.wiktionary | greek-language.gr |



как на (ново)греческом будет слово время? — καιρός
как на (ново)греческом будет слово удобный случай? — καιρός
как на (ново)греческом будет слово подходящий момент? — καιρός
как на (ново)греческом будет слово пора? — καιρός
как на (ново)греческом будет слово пора расцвета? — καιρός
как на (ново)греческом будет слово созревания? — καιρός
как на (ново)греческом будет слово погода? — καιρός
как на (ново)греческом будет слово время? — καιρός
как на (ново)греческом будет слово времена? — καιρός
как на (ново)греческом будет слово эпоха? — καιρός
как на (ново)греческом будет слово эра? — καιρός
как с (ново)греческого переводится слово καιρός? — время, удобный случай, подходящий момент, пора, пора расцвета, созревания, погода, время, времена, эпоха, эра


#(ново)греческий словарьαλαφρύςαπόκρυψηδιαμορφωτικόςκουτσοδιαβασμένοςγαλανάδαρασισμόςφρικίασηανίδωτοςεμπεριέχωΓιούνηςεντορμώσκηνογραφώπεριηγούμαιπρόσφωλοιησουίτισσαολπίζωβωλογυρίζωσυλλυπητήριοςχειρούργοςκορινθιακόςεπταμηνίτης


Α    Β    Γ    Δ    Ε    Ζ    Η    Θ    Ι    Κ    Λ    Μ    Ν    Ξ    Ο    Π    Ρ    Σ    Τ    Υ    Φ    Χ    Ψ    Ω







переводы с персидского языка, литовский словарь, шведско-русский словарь, сборка мебели в Москве