|
ο 1) сон; βαρύς (ελαφρός, (τε)ταραγμένος) ~ — крепкий (лёгкий, беспокойный) сои; στον ~ο (или καθ' ~ον или καθ' ~ους) — во сне; απ' τόν ~ο — со сна; παίρνω τόν ~ο — засыпать; πήρα έναν ~ — [phrase]я немного соснул[/phrase]; μέ πήρε ο ~ — [phrase]меня одолел сон, я заснул[/phrase]; δέν μέ πιάνει (или δέν μού μπαίνει, δέν μού κολλάει) ~ — [phrase]я не могу заснуть, мне не спится, меня сон не берёт[/phrase]; σηκώνομαι απ' τόν ~ο — просыпаться, вставать; πηγαίνω γιά ~ο — идти спать; 2) сновидение, сон; === κοιμούμαι τόν ~ο τού δικαίου — спать сном праведника; κοιμούμαι τόν αιώνιο ~ο — спать вечным сном; είδα στόν ~ο μου — [phrase]мне приснилось, я видел во сне[/phrase]; ούτε στόν ~ο μου δέν τό είδα (или δέν τό περίμενα) — [phrase]мне и во сне это не снилось[/phrase]; αυτά πού λέει τά είδε στον ~ο του — [phrase]всё(__,__) что он говорит, - плод его воображения[/phrase]; τόν έπιασα στόν ~ο — [phrase]я застал его врасплох[/phrase]; ~ον έλαφρόν! — [phrase]спокойной ночи![/phrase]; η αλεπού στόν ~ο της πετειναράκια εθώρει — погов. [phrase]лиса и во сне кур щиплет[/phrase] #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово сон? — ύπνος как на (ново)греческом будет слово сновидение? — ύπνος как на (ново)греческом будет слово сон? — ύπνος как с (ново)греческого переводится слово ύπνος? — сон, сновидение, сон — μπαλάσκα — καταπλημμυρώ — ζωντάνεια — χρυσοθηρία — πάνω — καλιμπράρω — άμμιον — τσίτωμα — γκόλφι — μέγιστος — συναποκομίζω — λιγόυπνος — γλοιόδερμος — ανδρώνομαι — μωομεθανικός — επανορθώσιμος — λίπωμα — πολύβουος — πρακτικότητα — όρμος — τραύλισμα |
|||