|
η 1) укол, шпилька; βάζω ~ — подпускать шпильки (кому-л.) ; μου αμόλησε μιά ~ — [phrase]он меня уколол, уязвил[/phrase]; 2) сильный удар (кулаком); τού 'δώσε μιά ~ — [phrase]он его ударил кулаком[/phrase] #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово укол? — μπηχτή как на (ново)греческом будет слово шпилька? — μπηχτή как на (ново)греческом будет слово сильный удар? — μπηχτή как с (ново)греческого переводится слово μπηχτή? — укол, шпилька, сильный удар — πωματίζω — βούρλα — προτείνω — σκευή — κροκίδι — αλληλαγαπώμαι — θανά — απομώρανση — καμινέτο — βρούλο — αστακόσουπα — χεροκρατώ — αρβυλοποιός — ζωολατρία — ενδοκυβερνητικός — ένθεσμος — ψεσινός — συμπολιτεία — σίαλος — αρτηριοσκληρωτικός — αγριοθωρώ |
|||