εις
εις
Ι με αίτιατ. 1) (при обознач. движения, направления)
в, на;
αναχωρώ εις Αγγλίαν — [phrase]я уезжаю в Англию[/phrase];
θά μεταβώ εις τήν πόλιν — [phrase]я поеду в город[/phrase];
ανεχώρησαν εις τό μέτωπον — [phrase]они ушли на фронт[/phrase];
ανέβα είς τήν σκεπήν — [phrase]поднимись на крышу[/phrase];
2) (при обознач. места)
в, на;
μένω εις τήν οδόν Πούσκιν — [phrase]я живу на улице Пушкина[/phrase];
εις τήν πόλιν μας — [phrase]в нашем городе[/phrase];
3) (при обознач. расстояния)
до;
απ' Αθηνών εις Φάληρον — [phrase]от Афин до Фалерона[/phrase];
από τήν μίαν όχθην εις τήν άλλην — [phrase]от одного берега до другого[/phrase];
4) (при обознач. времени)
в;
εις τά 1973 — [phrase]в 1973 году[/phrase];
εις τάς δέκα Ιουλίου — [phrase]десятого июля[/phrase];
εις τάς εξ τό πρωί — [phrase]в шесть часов утра[/phrase];
εις στιγμήν ακατάλληλον — в неподходящий момент;
5) (при обознач. сферы проявления чего-л.)
в;
είμαι πρώτος (τελευταίος) εις τά μαθήματα — быть первым (последним) в учении;
διακρίνομαι εις όλα — во всём выделяться;
επιδέξιος εις τά όπλα — ловкий в обращении с оружием;
6) (при обознач. стоимости)
за;
εις τό τάλληρον δύο — [phrase]две штуки за 5 драхм[/phrase];
7) (при обознач. способа оплаты) :
έπληρώθη εις χρήμα (εις είδος) — [phrase]оплачено деньгами [/phrase] (натурой) ;
8) (при обознач. деления на части)
в, на;
διαιρώ εις πέντε μέρη — делить на пять частей;
δράμα εις πράξεις τρεις — драма в трёх действиях;
διαιρώ εις μικράς ομάδας — делить на маленькие группы;
9) (при обознач. объединения, слияния)
в;
συγχωνεύω τά δύο κεφάλαια τού βιβλίου εις ενα — [phrase]объединять 2 главы книги в одну[/phrase];
10) (при обознач. глубины строя)
по;
εις ενα, εις δύο — по одному, по два (в ряд) ;
11) (при обращении)
к, в;
απευθύνομαι εις τόν υπουργόν (εις τό υπουργείον) — обращаться к министру (в министерство);
ο Δήμαρχος ανήγγειλεν εις τους κατοίκους — [phrase]мэр объявил жителям[/phrase];
12) (при обозная, цели) :
δαπανώ εις ενδύματα — расходовать на одежду;
αναχωρώ εις επισκέψεις — отправляться с визитами;
έτοιμοι εις μάχην — [phrase]готовы к бою[/phrase];
13) (при обознач, изменения, превращения, перевода) :
ο βασιλεύς μετεμφιέσθτι εις χωρικόν — король переоделся крестьянином[phrase][/phrase];
από φίλος μετετράπη εις εχθρόν — из друга превратился во врага;
μεταφράζω από τήν γαλλικήν εις τήν ελληνικήν — [phrase]переводить с французского на греческий[/phrase];
14) (при приказе, команде) :
εις τά όπλα! — [phrase]в ружьё![/phrase];
εις παράταξιν! — [phrase]стройся![/phrase];
εις τάς θέσεις σας! — [phrase]по местам![/phrase];
εις έπαρσιν σημαίας! — [phrase]флаг поднять![/phrase];
15) (при выражении пожелания) :
εις (τήν) υγείαν σας! — [phrase]за ваше здоровье![/phrase];
16) (в клятвах) :
σας ορκίζομαι εις τήν τιμήν μου — [phrase]клянусь честью[/phrase];
II μέ γεν. (при обозна. лица, с которым имеют дело):
δουλεύω εις τού πεθερού μου — [phrase]работаю у своего тестя[/phrase];
===
εις τήν εντέλειαν — в совершенстве;
εις μάτην — напрасно, попусту, тщетно;
εις ογδοον — ин-октаво (о формате книги и т. п.)
внешние ссылки
озвучка |
ru.wiktionary |
el.wiktionary |
en.wiktionary |
greek-language.gr |