Новогреческий словарь


βάζω

βάζω
(αόρ. έβαλα, παθ. αόρ. (ε)βάλθηκα) 1. 1) класть; ставить; помещать;
          βάζω τό ψωμί στό τραπέζι — класть хлеб на стол;
          βάζω τή γλάστρα στό παράθυρο — ставить горшок (с цветами) на окно;
          βάζω τά τρόφιμα στην αποθήκη — помещать продукты в кладовую;
2) наливать; насыпать;
          βάζω κρασί στά ποτήρια — наливать вино в стаканы;
          βάζω αλάτι στή σαλάτα — посолить салат;
3) ставить (подпись, отметку и т. п.);
          μου έβαλε άριστα — [phrase]он мне поставил «отлично»[/phrase];
4) размещать, располагать, ставить;
          ~??? τά βιβλία στά ράφια — разместить книги по полкам;
          βάζω στή σειρά (или στή γραμμή) — ставить в ряд, выстраивать;
          βάζω σέ σπίτια τους στρατιώτες — расквартировать солдат, разместить солдат по квартирам;
5) ставить (банки, градусник, горчичники и т. п.);
6) вкладывать, вносить (деньги в предприятие, в инвентарь, в банк и т. п.);
7) включать (в счёт и т. п.);
          βάλε καί τά μεταφορικά — [phrase]включи (в счёт) и расходы на транспорт[/phrase];
8) устанавливать, ставить;
          βάζω τηλέφωνο (κεραία) — ставить телефон (антенну) ;
9) сажать, сеять;
          βάζω αμπέλι — сажать виноградник;
          βάζω μπαμπάκι — сеять хлопок;
10) устраивать, определять, помещать (куда-л.);
          βάζω κάποιον στό σχολειό — устраивать (__кого-л.__) в школу;
          βάζω κάποιον στό νοσοκομείο — помещать (__кого-л.__) в больницу;
          βάζω κάποιον σέ δουλειά — устраивать (или определять) кого-л. на работу;
          βάζω κάποιον σέ τέχνη — отдать обучаться ремеслу;
11) надевать; носить (одежду, обувь и т. п.);
          βάλε τό παλτό σου — надень пальто;
          ποτές μου δέν βάζω καπέλο — [phrase]я никогда не ношу шапку[/phrase];
12) призывать, брать (свидетеля, адвоката и т. п.);
          βάζω μάρτυρα — брать в свидетели;
          βάζω δικηγόρο — брать адвоката;
13) налагать (штраф и т. п.);
          βάζω πρόστιμο — оштрафовать;
          βάζω φόρο — облагать налогом;
14) возлагать (на кого-л.); поручать (кому-л.);
          βάζω κάποιον νά κάνει κάτι — поручить (__кому-л.__) сделать что-л.;
15) подстрекать, подучивать, подговаривать;
          τόν έβαλαν νά μάς διώξει — его подговорили выгнать нас;
16) подавать, давать;
          βάλε μας νά φάμε — дай нам поесть;
          βάλε μας ένα συρτάκι — сыграй (или заведи) нам сиртаки;
17) быть причиной (чего-л.), вызывать (что-л.); причинять, доставлять (заботы и т. п.);
          βάζω σέ στενοχώρια — причинять беспокойство, затруднять;
          βάζω σέ κόπο — доставлять хлопоты;
          βάζω σέ μπελάδες — причинять неприятности;
18) ввергать, вовлекать;
          βάζω σέ έξοδα — вводить в расходы;
          βάζω σέ ανησυχία — вызывать беспокойство;
          βάζω σέ κίνδυνο — подвергать опасности;
          μή μας βάζεις στά αίματα — [phrase]не ???подзуживай нас[/phrase];
19) вводить, устанавливать;
          βάζω τάξη — устанавливать порядок;
          βάζω σέ χρήση — вводить в употребление;
          βάζω σέ ενέργεια — вводить в действие (или в строй) ;
          βάζω σέ κίνηση — пускать (в ход), приводить в движение;
20) вводить, приводить (куда-л.);
          βάζω τά στρατεύματα στην πόλη — вводить войска в город;
21) предполагать;
          βάλε πώς... — [phrase]представь себе(__,__) что...[/phrase];
22) делать (с некоторыми сущ. переводится в зависимости от знач. сущ.);
          βάζω πλύσιμο — стирать;
          βάζω σίδερο — гладить;
          βάζω ασπρισμα — делать побелку, белить;
          βάζω μπουγάδα — стирать со щёлоком;
          βάζω γιαπί — возводить леса;
          βάζω θεμέλια — закладывать фундамент;

===
          βάζω τίς φωνές (τά κλάματα) — начинать кричать (плакать) ;
          βάζω στοίχημα — держать пари, биться об заклад;
          βάζω τά δυνατά μου νά... — прилагать все усилия, напрягать все силы(__,__) чтобы...; приналечь на что-л.;
          βάζω τραπέζι — накрывать на стол;
          βάζω αυτί — слушать, прислушиваться;
          βάζω χέρι — а) запустить руку, лапу (куда-л., во что-л.); б) облапить (женщину) ;
          βάζω χέρι στά χρήματα του ταμείου — запустить руку в кассу;
          βάζω κάτι στό χέρι или χέρι σέ κάτι — прибрать (__что-л.__) к рукам, наложить лапу на что-л.;
          βάζω κάποιον στό χέρι — облапошить, надуть кого-л. (беря деньги в долг без отдачи) ;
          βάλε τό χέρι (σου) или βάλε (ενα) χέρι — [phrase]помоги мне[/phrase];
          βάζω τό χεράκι μου — приложить руку (к чему-л.) ;
          βάζω τό χέρι μου στό βαγγέλιο — клясться на евангелии;
          βάζω τό κεφάλι μου — ручаться головой;
          βάζω τό κεφάλι μου στον τορβα (или στό σακκούλι) — рисковать головой, жизнью;
          τό έβαλα στά πόδια — бежать без оглядки, удирать со всех ног, уносить ноги;
          βάζω κάποιον στό πόδι μου (или στή θέση μου) — ставить, назначать (__кого-л.__) вместо себя, на свое место;
          βάζω σέ ρέγουλα (σέ δρόμο) — урегулировать, налаживать (что-л.) ;
          βάζω νερό στό κρασί μου — а) умерить, охладить свой пыл; б) умерить требования, притязания;
          βάζω κατά μέρος (или στή μπάντα) χρήματα — откладывать, копить деньги;
          ~ λεφτά στό διάφορο — помещать или давать деньги под проценты;
          βάζω ενέχυρο (υποθήκη) — закладывать, отдавать в заклад (в ипотеку) ;
          βάζω χρέος — входить в долги;
          βάζω νερό — пропускать воду, промокать;
          βάζω φωτιά — поджигать; вызывать пожар;
          βάζω φωτιά στό σπίτι μου — рубить, [phrase]подрубать сук, на котором сидишь[/phrase];
          βάζω φιτίλια — подзадоривать; подстрекать, науськивать кого-л.;
          τά έβαλα μέ κάποιον — а) сердиться на кого-л.; ссориться с кем-л.; б) задевать кого-л.; относиться враждебно к кому-л.;
          δεν τά βάζω κάτω — не уступать, не сдаваться; становиться на дыбы;
          τί θές καί τά βάζεις μ' αύτόνε! — [phrase]охота тебе спорить с ним![/phrase];
          πολλά βάζει ο νούς μου или βάζω μέ τό νού μου — а) иметь разные предположения на (__какой-л.__) счёт; б) размышлять, думать;
          δέν τό βάζει ο νούς μου Β — голове не укладывается, не могу поверить;
          βάζω μυαλό σέ κάποιον — учить уму-разуму кого-л.;
          βάζω γνώση (или μυαλό) — взяться за ум, образумиться;
          ~??? καλά στό μυαλό (или νου) μου — наматывать себе на ус;
          βάζω κακό στό νού μου (или ~ σέ κακό) — задумать недоброе;
          βάζω στό νού μου (или στό κεφάλι μου) — вбить, забрать себе в голову;
          βάζω σέ κάποιον κάτι στό μυαλό — вбить (__кому-л что-л..__) в голову;
          βάζω μπροστά κάποιον — а) бранить, распекать кого-л.; б) поносить, оскорблять (__кого-л.__) ;
          βάζω μπρος (или αρχή) — начинать, приступать (к чему-л.) ;
          βάζω μέ τρόπο — а) незаметно вложить (что-л.); б) ловко вставить (слово и т. п.) ;
          βάζω τήν ουρά στά σκέλια — прям., перен. поджимать хвост;
          βάζω τήν ουρά μου (или τό δαχτυλάκι μου) — приложить руку, быть причастным (к какому-л. делу) ;
          βάζω τά γυαλιά σέ κάποιον — утереть нос (__кому-л.__) ;
          βάζω κάποιον στή θέση του — поставить (__кого-л.__) на своё место, одёрнуть кого-л.;
          βάζω στό συνδυασμό — включать в список кандидатов;
          βάζω κάποιον μέσα (или στά σίδερα) — сажать за решётку, в тюрьму;
          βάζω κάποιον κάτω — одержать верх над кем-л.; положить на обе лопатки кого-л.;
          δέν ήξερε πού νά μέ βάλει — [phrase]он принял меня с большим радушием, он не знал, куда меня усадить[/phrase];
          βάζω πανιά γιά... или βάζω πλώρη — мор. брать курс на...;
          βάζω πόστα — а) бранить, распекать кого-л.; б) мор. вставать под погрузку;
          βάλτε το καλά στό μυαλό σας — [phrase]зарубите себе на носу[/phrase];
          βάλ' του ρίγανη! — [phrase]ничего не поделаешь!, ничего не исправишь![/phrase];
          βάλθηκα νά... — [phrase]я сделал всё(__,__) чтобы...[/phrase];
          θά σου δείξω πόσα απίδια βάζει ο σάκκος! — [phrase]я тебе покажу, где раки зимуют![/phrase];

2. грохотать, греметь (об артиллерии)


внешние ссылки озвучка | ru.wiktionary | el.wiktionary | en.wiktionary | greek-language.gr |



как на (ново)греческом будет слово класть? — βάζω
как на (ново)греческом будет слово ставить? — βάζω
как на (ново)греческом будет слово помещать? — βάζω
как на (ново)греческом будет слово наливать? — βάζω
как на (ново)греческом будет слово насыпать? — βάζω
как на (ново)греческом будет слово ставить? — βάζω
как на (ново)греческом будет слово размещать? — βάζω
как на (ново)греческом будет слово располагать? — βάζω
как на (ново)греческом будет слово ставить? — βάζω
как на (ново)греческом будет слово ставить? — βάζω
как на (ново)греческом будет слово вкладывать? — βάζω
как на (ново)греческом будет слово вносить? — βάζω
как на (ново)греческом будет слово включать? — βάζω
как на (ново)греческом будет слово устанавливать? — βάζω
как на (ново)греческом будет слово ставить? — βάζω
как на (ново)греческом будет слово сажать? — βάζω
как на (ново)греческом будет слово сеять? — βάζω
как на (ново)греческом будет слово устраивать? — βάζω
как на (ново)греческом будет слово определять? — βάζω
как на (ново)греческом будет слово помещать? — βάζω
как на (ново)греческом будет слово надевать? — βάζω
как на (ново)греческом будет слово носить? — βάζω
как на (ново)греческом будет слово призывать? — βάζω
как на (ново)греческом будет слово брать? — βάζω
как на (ново)греческом будет слово налагать? — βάζω
как на (ново)греческом будет слово возлагать? — βάζω
как на (ново)греческом будет слово поручать? — βάζω
как на (ново)греческом будет слово подстрекать? — βάζω
как на (ново)греческом будет слово подучивать? — βάζω
как на (ново)греческом будет слово подговаривать? — βάζω
как на (ново)греческом будет слово подавать? — βάζω
как на (ново)греческом будет слово давать? — βάζω
как на (ново)греческом будет слово быть причиной? — βάζω
как на (ново)греческом будет слово вызывать? — βάζω
как на (ново)греческом будет слово причинять? — βάζω
как на (ново)греческом будет слово доставлять? — βάζω
как на (ново)греческом будет слово ввергать? — βάζω
как на (ново)греческом будет слово вовлекать? — βάζω
как на (ново)греческом будет слово вводить? — βάζω
как на (ново)греческом будет слово устанавливать? — βάζω
как на (ново)греческом будет слово вводить? — βάζω
как на (ново)греческом будет слово приводить? — βάζω
как на (ново)греческом будет слово предполагать? — βάζω
как на (ново)греческом будет слово делать? — βάζω
как на (ново)греческом будет слово грохотать? — βάζω
как на (ново)греческом будет слово греметь? — βάζω
как с (ново)греческого переводится слово βάζω? — класть, ставить, помещать, наливать, насыпать, ставить, размещать, располагать, ставить, ставить, вкладывать, вносить, включать, устанавливать, ставить, сажать, сеять, устраивать, определять, помещать, надевать, носить, призывать, брать, налагать, возлагать, поручать, подстрекать, подучивать, подговаривать, подавать, давать, быть причиной, вызывать, причинять, доставлять, ввергать, вовлекать, вводить, устанавливать, вводить, приводить, предполагать, делать, грохотать, греметь


#(ново)греческий словарьζευλόσκοινοανεξίτηλοσιδηροθλάστηςαηδονολαλίστραέκλαμπροςλογοδοσίααμπάδικοςηλιόμετροπουλακίδαπαντελόνιεπουράνοςαχυλιάελαιοτρίβιονξεθάρρεμαδιαστρέβλωσηαμπελολεύκηπαλιώνωδεσποινίςαμυλοποιόςδιφθερίτιδααναιμία


Α    Β    Γ    Δ    Ε    Ζ    Η    Θ    Ι    Κ    Λ    Μ    Ν    Ξ    Ο    Π    Ρ    Σ    Τ    Υ    Φ    Χ    Ψ    Ω







переводы с персидского языка, литовский словарь, шведско-русский словарь, сборка мебели в Москве