|
1) толочь, растирать (сахар, кофе и т. п.); 2) бить вальком (бельё); 3) перен. бить, колотить; давать нахлобучку, нагоняй; задавать взбучку; αέρα ~ — пустословить; толочь воду в ступе; τού τά ~ — а) говорить правду в глаза; б) распекать, ругать #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово толочь? — κοπανώ как на (ново)греческом будет слово растирать? — κοπανώ как на (ново)греческом будет слово бить вальком? — κοπανώ как на (ново)греческом будет слово бить? — κοπανώ как на (ново)греческом будет слово колотить? — κοπανώ как на (ново)греческом будет слово давать нахлобучку? — κοπανώ как на (ново)греческом будет слово нагоняй? — κοπανώ как на (ново)греческом будет слово задавать взбучку? — κοπανώ как с (ново)греческого переводится слово κοπανώ? — толочь, растирать, бить вальком, бить, колотить, давать нахлобучку, нагоняй, задавать взбучку — πευκόφυτος — αβουλία — χασμώμαι — τσιμεντάρισμα — ησκιερός — πρωτοποριακότητα — αποσκευάζω — αναγορευτικός — ετού — βαΐζω — λογιασμός — συνημμένο — ξυλοκόπος — διττογραφία — πάπια — ατσούγκριστος — αυτενέργεια — γεματούτσικος — νυσταγμός — ελοθάλασσα — ταμπλό |
|||