|
1. 1) наполняться до краёв, переполняться, переливаться через край, выливаться; выходить из берегов, разливаться (о реке); 2) перен. увеличиваться, усиливаться до предела; становиться нестерпимым; ~ει ο πόνος — [phrase]страдания стали невыносимыми[/phrase]; ~ει η αγανάκτηση — [phrase]возмущение дошло до предела[/phrase]; 2. наполнять, переполнять #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово наполняться до краёв? — ξεχειλίζω как на (ново)греческом будет слово переполняться? — ξεχειλίζω как на (ново)греческом будет слово переливаться через край? — ξεχειλίζω как на (ново)греческом будет слово выливаться? — ξεχειλίζω как на (ново)греческом будет слово выходить из берегов? — ξεχειλίζω как на (ново)греческом будет слово разливаться? — ξεχειλίζω как на (ново)греческом будет слово увеличиваться? — ξεχειλίζω как на (ново)греческом будет слово усиливаться до предела? — ξεχειλίζω как на (ново)греческом будет слово становиться нестерпимым? — ξεχειλίζω как на (ново)греческом будет слово наполнять? — ξεχειλίζω как на (ново)греческом будет слово переполнять? — ξεχειλίζω как с (ново)греческого переводится слово ξεχειλίζω? — наполняться до краёв, переполняться, переливаться через край, выливаться, выходить из берегов, разливаться, увеличиваться, усиливаться до предела, становиться нестерпимым, наполнять, переполнять — ενδοδαπέδιος — ανωφερειακός — ονοματοπαίγνιον — φούχτωμα — σμηνουργία — σάγμα — αναπόδεκτος — τεφροδόχος — ακτινοβολία — καματερεύω — προκοπή — βιόλα — απρωτοκόλλητος — εγκαλεστής — άπυρος — πραγματευτής — σκυλίσιος — γελοίο — ξελωλαίνω — κεραμίστας — κρυσταλλοδίοδος |
|||