υπό
υπό
υπ', υφ' 1. 1) (при обознач. места)
под;
~ σκιάν — в тени;
~ τήν τράπεζαν — под столом;
~ στέγην — под крышей;
~ τόν Ταΰγετον — [phrase]у подножия Тайгета[/phrase];
2) (при обознач. состояния, положения)
под;
~ τήν ηγεσίαν (или τήν καθοδήγησιν) — под руководством;
~ τά όπλα — под ружьём;
~ τόν ζυγόν — под ярмом; под игом;
~ τήν κηδεμονίαν — под покровительством;
υπ' ευθύνην κάποιου — под чью-л. ответственность;
~ τό πύρ — под огнём;
~ τό κράτος τού φόβου — под страхом;
~ τήν πίεσιν (επίδρασιν) — под давлением (воздействием) ;
~ κράτησιν — под арестом;
~ συνοδείαν — в сопровождении;
~ πολιορκίαν — в осаде, на осадном положении;
~ στρατιωτικό ν νόμον — на чрезвычайном положении;
ευρίσκομαι υπ' ατμόν — находиться под парами (о паровозе и т. п.) ;
2. μέ γεν. уст. (в страдат. оборотах соотв. русск. твор. пад.) ;
συντηρούμαι υπό τού πατρός μου — быть на содержании отца;
ανομολογούμαι υφ' όλων — быть признанным всеми;
εγράφη υπ' εμού — написано мною;
καλύπτομαι ~ χιόνων — быть покрытым снегом;
τίθεμαι εις κίνησιν ~ τού εμβόλου — приводиться в движение поршнем;
===
~ τό πρόσχημα — под видом; под предлогом;
~ εχεμύθειαν — по секрету;
~ τόν όρο ότι... — при условии(__,__) что...;
~ τά όμματα κάποιου — на глазах у кого-л., под носом у кого-л.;
τό έχω ~ σκέψιν — [phrase]я думаю об этом[/phrase];
τό έθεσα υπ' όψιν του — [phrase]я поставил его в известность об этом[/phrase];
λαμβάνοι υπ' όψιν μου — принимать во внимание;
εχω υπ' οψιν μου — иметь в виду;
λαμβάνω ~ σημείωσιν — брать на заметку; учитывать, принимать во внимание;
καλούμαι ~ τά όπλα — быть призванным в армию;
~ πασαν εποψιν — со всех точек зрения, во всех отношениях;
θέλει νά μέ έχει ~ — [phrase]он хочет(__,__) чтобы я ему подчинялся[/phrase]
внешние ссылки
озвучка |
ru.wiktionary |
el.wiktionary |
en.wiktionary |
greek-language.gr |