|
1. 1) прям., перен. гнуть, сгибать; наклонять, нагибать, склонять; преклонять; 2) муз. менять тональность (голоса); владеть (голосом); быть гибким (о голосе); 3) выгибаться, перегибаться; 2. прям., перен. гнуться, сгибаться; τά γόνατα μου ~ίζουν — [phrase]у меня ноги подкашиваются[/phrase]; δέν ~ — быть стойким, не поддаваться; δέν τόν λύγισαν τά βάσανα — [phrase]несчастья его не сломили[/phrase] #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово гнуть? — λυγίζω как на (ново)греческом будет слово сгибать? — λυγίζω как на (ново)греческом будет слово наклонять? — λυγίζω как на (ново)греческом будет слово нагибать? — λυγίζω как на (ново)греческом будет слово склонять? — λυγίζω как на (ново)греческом будет слово преклонять? — λυγίζω как на (ново)греческом будет слово менять тональность? — λυγίζω как на (ново)греческом будет слово владеть? — λυγίζω как на (ново)греческом будет слово быть гибким? — λυγίζω как на (ново)греческом будет слово выгибаться? — λυγίζω как на (ново)греческом будет слово перегибаться? — λυγίζω как на (ново)греческом будет слово гнуться? — λυγίζω как на (ново)греческом будет слово сгибаться? — λυγίζω как с (ново)греческого переводится слово λυγίζω? — гнуть, сгибать, наклонять, нагибать, склонять, преклонять, менять тональность, владеть, быть гибким, выгибаться, перегибаться, гнуться, сгибаться — κατάστηθα — μονοκατοικία — βηματοδρομία — στουπωτήρι — σαγματοποιείο — αιτιατόν — καφεπώλης — κοροϊδία — πουτσίζω — αφόντας — υπερπλήρης — βαπορέτο — αυτοβδελυγμία — απελπιστικός — έκφυσις — ανεξασφάλιστος — αποπύρι — εξορμίζω — αιμοδιψής — βρισκούμενο — τερέτισμα |
|||