|
1) толочь, растирать (сахар, кофе и т. п.); 2) бить вальком (бельё); 3) перен. бить, колотить; давать нахлобучку, нагоняй; задавать взбучку; === αέρα ~ — пустословить; толочь воду в ступе; τού τά ~ — а) говорить правду в глаза; б) распекать, ругать #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово толочь? — κοπανίζω как на (ново)греческом будет слово растирать? — κοπανίζω как на (ново)греческом будет слово бить вальком? — κοπανίζω как на (ново)греческом будет слово бить? — κοπανίζω как на (ново)греческом будет слово колотить? — κοπανίζω как на (ново)греческом будет слово давать нахлобучку? — κοπανίζω как на (ново)греческом будет слово нагоняй? — κοπανίζω как на (ново)греческом будет слово задавать взбучку? — κοπανίζω как с (ново)греческого переводится слово κοπανίζω? — толочь, растирать, бить вальком, бить, колотить, давать нахлобучку, нагоняй, задавать взбучку — δευτέρωμα — καλοθυμούμαι — χρέωση — σκουντουφλώ — τραυματικός — τετραποδίζω — ολόχαρος — νευρόπονος — οστεομβελίτιδα — πλουτίζομαι — γεννητάτο — ιχθυολιμένας — μαλαϊκός — αναίδεια — ετεροθαλής — ανακλώμαι — ανύχτωτος — υποβρύχιος — μεσσίας — μακαρονοποιός — φορτωτήρα |
|||