|
η 1) использование, пользование, употребление; применение; κάμνω (или ποιούμαι) ~ — употреблять, использовать; βάζω (μπαίνω) σέ ~ — пускать (входить) в обиход; είναι εν ~ει — (быть) в употреблении; δέν είναι εν ~ει — быть неупотребительным; ο εν ~ει или καθημερινής ~ης — обычный, обиходный; τό δικαίωμα ~εως — юр. право пользования; χώροι κοινής ~εως — места общего пользования; γιά εξωτερική ~ — для наружного употребления; στήν προσωπική ~ — в личном пользовании; 2) употребительность; 3) фин. бюджетный год; === χάρτης ~εως — туалетная бумага #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово использование? — χρήση как на (ново)греческом будет слово пользование? — χρήση как на (ново)греческом будет слово употребление? — χρήση как на (ново)греческом будет слово применение? — χρήση как на (ново)греческом будет слово употребительность? — χρήση как на (ново)греческом будет слово бюджетный год? — χρήση как с (ново)греческого переводится слово χρήση? — использование, пользование, употребление, применение, употребительность, бюджетный год — σφεντονάω — αλευτέρωτος — σκόρπισμα — γέρσιμο — διαφανοσκόπία — σεβνταλής — μυθογράφος — πατρογονικός — ελεώ — γυρώτρια — υπερχειλής — υποχονδριάζω — γυμνό — αγριοκερασιά — μιλάω — πυξίδα — μάλις — αναγεννησιακός — ξηροπήγαδο — λογοτέχνης — καριοφίλι |
|||