|
(αόρ. (ε)μάλαξα) 1) разминать, размягчать; 2) замусолить; захватать руками; 3) пергн. смягчать, трогать; ούτε τά δάκρυα τού παιδιού δέν τόν μάλαξαν — [phrase]даже слёзы ребёнка его не тронули[/phrase] #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово разминать? — μαλάζω как на (ново)греческом будет слово размягчать? — μαλάζω как на (ново)греческом будет слово замусолить? — μαλάζω как на (ново)греческом будет слово захватать руками? — μαλάζω как на (ново)греческом будет слово смягчать? — μαλάζω как на (ново)греческом будет слово трогать? — μαλάζω как с (ново)греческого переводится слово μαλάζω? — разминать, размягчать, замусолить, захватать руками, смягчать, трогать — ξαναπαντρεύομαι — ομοιόμορφος — φακή — ασυμφιλίωτος — μουχτερό — ψυχαναλυτικός — φίλιος — απλωμα — αλήτικος — αξέσχιστος — καμπυλωτός — επιβλαβής — μελετηρός — υγιεινός — πιτσιλιά — ταριχευτός — γνωστικό — παπαριά — χριστούγεννα — κούρντισμα — μπούφος |
|||