|
1. 1) мутить, делать мутным (воду и т. п.); 2) заболачивать; покрывать грязью; превращать в болото, трясину, топь; 2. 1) затуманиваться, застилаться слезами (о глазах); [x:trans]затуманиваться слезами, застилаться слезами[/x:trans] 2) заволакиваться тучами, облаками, хмуриться (о небе); βούρκωσε ο ουρανός — небо нахмурилось #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово мутить? — βουρκώνω как на (ново)греческом будет слово делать мутным? — βουρκώνω как на (ново)греческом будет слово заболачивать? — βουρκώνω как на (ново)греческом будет слово покрывать грязью? — βουρκώνω как на (ново)греческом будет слово превращать в болото? — βουρκώνω как на (ново)греческом будет слово затуманиваться слезами? — βουρκώνω как на (ново)греческом будет слово застилаться слезами? — βουρκώνω как на (ново)греческом будет слово заволакиваться тучами? — βουρκώνω как на (ново)греческом будет слово хмуриться? — βουρκώνω как с (ново)греческого переводится слово βουρκώνω? — мутить, делать мутным, заболачивать, покрывать грязью, превращать в болото, затуманиваться слезами, застилаться слезами, заволакиваться тучами, хмуриться — εφοδιοπομπή — στενόχωρα — διπλοχαιρετίζω — γεροντοπαλίκαρο — μπάσκετ-μπώλ — αναγωγικός — βιασμός — ξεκατσιάζω — απενταρία — μεθύστρα — πρόσω — καμαριέρα — πλύντης — ψυχραίνομαι — πρόταση — ταυρομαχικός — φιλοφρονητικός — εξόρυξη — νυχτώνομαι — ασωτεύω — σπλαγχνίζομαι |
|||