|
I 1) только, лишь; έλα, ~ μήν αργείς — [phrase]приходи, только не опаздывай[/phrase]; ~ μιά φορά — только один раз; ~ εδώ — только здесь; είμαστε ~ τρείς — [phrase]нас было только трое[/phrase]; ~ γιά τό χατήρι σας — [phrase]только из уважения к вам[/phrase]; έπρεπε ~ νά μου τό πεί — [phrase]он должен был только сказать мне об этом[/phrase]; ήρθα ~ καί ~ γιά νά ιδώ... — [phrase]я приехал только для того(__,__) чтобы посмотреть...[/phrase]; τόλμησε ~! — только посмей!; 2) только, но, однако; σέ πιστεύω, ~ δέν μπορώ νά κάνω τίποτα — [phrase]я тебе верю, только ничего не могу сделать[/phrase]; ~ο πού — но только, единственно; ~ο πού δέν είμαι έτοιμος — [phrase]только я ещё не готов[/phrase]; μας δέχθηκε πολύ άσχημα, ~ο πού δέ μας έδιωξε — [phrase]он нас принял очень плохо, только что не выгнал[/phrase]; #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово только? — μότο как на (ново)греческом будет слово лишь? — μότο как на (ново)греческом будет слово только? — μότο как на (ново)греческом будет слово но? — μότο как на (ново)греческом будет слово однако? — μότο как с (ново)греческого переводится слово μότο? — только, лишь, только, но, однако — αποχρωστικός — ενστάλάζω — μοδιστρούλα — αποψέ — αμεροληπτώ — προπλάστης — συγκαταρίθμηση — καρατομώ — Μεφιστοφελής — μελισσομάντρι — αγαπάω — μπόρ — πέτρινος — αντρονίζω — εριφος — μαυροσίταρο — κοντόχρονος — μυδοκαλλιεργητής — ρεύω — συναλοιφή — χρυσόθριξ |
|||