Новогреческий словарь


αφτί

αφτί
το 1) ухо;
          γαϊδουρίσια ~ιά — ослиные уши;
          βουλώνω τ' ~ιά — затыкать уши;
          βουίζουν τ' ~ιά μου — в ушах звенит;
          τραβώ τ' ~ιά или πιάνω από τ' ~ιά — драть за уши;
2) слух;
          έχω γερό ~ — иметь хороший слух;
          τρυπώ τ' ~ιά — резать слух;
          δέν έχω (μουσικό) ~ — не иметь (музыкального) слуха;
4) ручка, ушко (сосуда, сумки и т. п.);

===
          βάζω ~ — прислушиваться;
          τεντώνω (или τσιτώνω, στήνω, στυλώνω) τ' ~ (или τ' ~ιά) или έχω τεντωμένο τ' ~ или έχω τεντωμένα τ' ~ιά — а) навострить уши, насторожиться; б) держать ухо востро;
          έχει τσιτωμένα τ'~ιά του — [phrase]у него ушки на макушке[/phrase];
          είναι περήφανο τ' ~ μου — быть тугим на ухо;
          κάτι πήρε τ' ~ μου — [phrase]я что-то слышал об этом [/phrase] (краем уха) ;
          μού πήρες τ' ~ια μέ τίς φωνές σου — [phrase]у меня барабанные перепонки лопнут от твоего крика[/phrase];
          δέν πιστεύω (σ)τ' ~ιά μου — не верить своим ушам;
          λέγω (или ψιθυρίζω) κάτι στό ~ — говорить (__что-л.__) на ухо, нашёптывать;
          τού τό σφύριξαν στ' ~ — это ему подсказали;
          κοκκινίζουν τ' ~ιά από ντροπή — а) покраснеть до ушей от стыда; б) уши вянут;
          φτάνω στ' ~ιά κάποιου — доходить до (__чьих-л.__) ушей; становиться известным кому-л.;
          ρίχνω (или κατεβάζω) τ' ~ιά — поджать хвост, испугаться;
          απ' τό στόμα σου καί στού θεού τ' ~ — [phrase]да сбудутся твои слова[/phrase];
          από τ' ~ καί στό δάσκαλο — поспешно, наспех, живо;
          μού 'φάγε τ' ~ιά — [phrase]он мне все уши прожужжал[/phrase], протрубил;
          δέν ιδρώνει τ' ~ του — [phrase]он и ухом не ведёт; он и в ус не дует[/phrase];
          τού μπήκαν ψύλλοι στ' ~ιά — [phrase]его охватило подозрение; он начал беспокоиться[/phrase];
          είμαι (или γίνομαι) όλος αφτιά — превращаться в слух, слушать во все уши;
          γελούν καί τ' ~ιά μου — быть вне себя от радости;
          από τό 'να ~ του μπαίνει κι' από τ' αλλο βγαίνει — погов. [phrase]у него в одно ухо влетает, в другое вылетает[/phrase];
          κοιλιά γεμάτη αφτιά δέν έχει — погов. [phrase]сытый голодного не разумеет[/phrase];
          κι' οι τοίχοι έχουν αφτιά — погов. [phrase]и у стен есть уши[/phrase]


внешние ссылки озвучка | ru.wiktionary | el.wiktionary | en.wiktionary | greek-language.gr |



как на (ново)греческом будет слово ухо? — αφτί
как на (ново)греческом будет слово слух? — αφτί
как на (ново)греческом будет слово ручка? — αφτί
как на (ново)греческом будет слово ушко? — αφτί
как с (ново)греческого переводится слово αφτί? — ухо, слух, ручка, ушко


#(ново)греческий словарьνικήτριαμελωδίαγαλακτοφόροςέκπληξηαξαφνοςεντειχίζωτυπωτήςαδιακανόνιστοςελλιμενισμένοςαμόντεαρτεσιανόςαλησμόνητοςβούτυροφύτευμαστυφτικότηταπυριτικόςουζοπωλείοωμορφονιόςδιαβεβρωμένοςποιημάτιοναργοροφεγγής


Α    Β    Γ    Δ    Ε    Ζ    Η    Θ    Ι    Κ    Λ    Μ    Ν    Ξ    Ο    Π    Ρ    Σ    Τ    Υ    Φ    Χ    Ψ    Ω







переводы с персидского языка, литовский словарь, шведско-русский словарь, сборка мебели в Москве