|
(αόρ. (ε)τίναξα) 1) трясти, встряхивать; 2) вытряхивать, выбивать (ковёр и т. п.); 3) отряхивать, стряхивать (снег и т. я., тж. перен.); 4) бросать, метать; кидать; выбрасывать; ~ ψηλά — взметать, взрывать (снег, песок и т. п.) ; === τά τίναξε — [phrase]он испустил дух[/phrase]; ~ τά μυαλά μου (στον αέρα) — пускать себе пулю в лоб; αυτός είναι νά ~εις τόν γιακά σου — [phrase]он очень скверный человек[/phrase]; ~ στόν αέρα — взорвать, поднять на воздух #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово трясти? — τινάσσω как на (ново)греческом будет слово встряхивать? — τινάσσω как на (ново)греческом будет слово вытряхивать? — τινάσσω как на (ново)греческом будет слово выбивать? — τινάσσω как на (ново)греческом будет слово отряхивать? — τινάσσω как на (ново)греческом будет слово стряхивать? — τινάσσω как на (ново)греческом будет слово бросать? — τινάσσω как на (ново)греческом будет слово метать? — τινάσσω как на (ново)греческом будет слово кидать? — τινάσσω как на (ново)греческом будет слово выбрасывать? — τινάσσω как с (ново)греческого переводится слово τινάσσω? — трясти, встряхивать, вытряхивать, выбивать, отряхивать, стряхивать, бросать, метать, кидать, выбрасывать — ακεράμωτος — αποχινοπώρου — μποστάνι — εμπορορραφείον — ποινή — όσιος — διμεταλλικός — εκτυπον — ζωνίτσα — μορφασμός — παρμάρα — ογκώνω — συμμετρικότητα — χαλκοχυτική — αντιστροφή — σκατομαζώχτρα — ποντίζω — πετωνιά — ασυνέχεια — ραχατεύω — παράφορος |
|||