|
1) бороновать; 2) волочить, тащить; 3) перен. затягивать (дело), медлить; 4) свалить с ног, повалить; τόν εσβάρνισε χάμω — [phrase]он повалил его наземь, он бросил его на землю[/phrase] #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово бороновать? — σβαρνίζω как на (ново)греческом будет слово волочить? — σβαρνίζω как на (ново)греческом будет слово тащить? — σβαρνίζω как на (ново)греческом будет слово затягивать? — σβαρνίζω как на (ново)греческом будет слово медлить? — σβαρνίζω как на (ново)греческом будет слово свалить с ног? — σβαρνίζω как на (ново)греческом будет слово повалить? — σβαρνίζω как с (ново)греческого переводится слово σβαρνίζω? — бороновать, волочить, тащить, затягивать, медлить, свалить с ног, повалить — πουκαμίσα — βαδιστός — υποστράτηγος — ανεπίσχετος — ζαγαρομάτης — δακρυρρόη — αλειπτικός — αντίζυγο — επωμιδόδεσμος — περιορισμένος — τουρκόσπερμα — αντίστροφος — εγγυοδότης — αμέλεια — βυζάνομαι — φωνητήριος — τρέπω — κομπανία — κόρη — επιτίθημι — ιπποδρομικός |
|||