|
1) раскрывать, снимать покрытие, покрышку, крышку; 2) снимать крышу, раскрывать (дом); 3) обнажать, раскрывать, снимать одеяло (со спящего); 4) перен. разоблачать, изобличать (кого-л.); раскрывать (что-л.) #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово раскрывать? — ξεσκεπάζω как на (ново)греческом будет слово снимать покрытие? — ξεσκεπάζω как на (ново)греческом будет слово покрышку? — ξεσκεπάζω как на (ново)греческом будет слово крышку? — ξεσκεπάζω как на (ново)греческом будет слово снимать крышу? — ξεσκεπάζω как на (ново)греческом будет слово раскрывать? — ξεσκεπάζω как на (ново)греческом будет слово обнажать? — ξεσκεπάζω как на (ново)греческом будет слово раскрывать? — ξεσκεπάζω как на (ново)греческом будет слово снимать одеяло? — ξεσκεπάζω как на (ново)греческом будет слово разоблачать? — ξεσκεπάζω как на (ново)греческом будет слово изобличать? — ξεσκεπάζω как на (ново)греческом будет слово раскрывать? — ξεσκεπάζω как с (ново)греческого переводится слово ξεσκεπάζω? — раскрывать, снимать покрытие, покрышку, крышку, снимать крышу, раскрывать, обнажать, раскрывать, снимать одеяло, разоблачать, изобличать, раскрывать — σουρίζω — αντιθετικότητα — εβραϊστής — σιμωνία — λαμπαδοστάτης — χοινίκη — συνδιάγω — παράμερα — ραχοκόκκαλο — πλεονεχτώ — κούφαμα — αφιλοκέρδεια — άχρι — πρατήριο — βυζαχτής — πειθαρχία — υπενδύω — ανατριχίλα — περιβολή — βρέ — γεννητικός |
|||