|
το 1) сабля; шашка; шпага; меч; 2) карт. трефы; === βάζω ~ — поступать на военную службу; τό πήρα (или απέκτησα) με τό ~ μου — [phrase]я этого добился сам, своими руками[/phrase]; κόβει τό ~ του — а) [phrase]он располагает большими возможностями, он очень силён;[/phrase] б) [phrase]ему и карты в руки[/phrase]; είναι ~ ξεγυμνωμένο — [phrase]он вне себя от злости, в нём всё кипит[/phrase]; τό πρόσωπο τού ανθρώπου είναι ~ — погов. [phrase]сам явился - всего добился[/phrase] #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово сабля? — σπαθί как на (ново)греческом будет слово шашка? — σπαθί как на (ново)греческом будет слово шпага? — σπαθί как на (ново)греческом будет слово меч? — σπαθί как на (ново)греческом будет слово трефы? — σπαθί как с (ново)греческого переводится слово σπαθί? — сабля, шашка, шпага, меч, трефы — γυρεψιά — τετράκωπος — ακρεοφάγος — λεπτουργική — απείκαστος — βροντόσαυρος — απενταρία — παιδεραστής — λιποβαρής — εξωσυζυγικός — αρρήμαχτος — απολιχνίδι — ιδού — φθόγγος — ιεροτελεστία — καλαισθητικός — ψοφολογάω — ξυλογραφικός — τορπιλλισμός — παλιμβουλία — χοντρόκωλη |
|||