|
(αόρ. (ε)κρέμασα, παθ. αόρ. κρεμάστηκα и εκρεμάσθην) 1) вешать; подвешивать; развешивать; 2) вешать, казнить через повешение; === ~ τά μούτρα — надуться, обидеться; κρέμασε τό ζουνάρι του γιά καυγά — [phrase]он ищет повода для ссоры[/phrase]; νά τό ~άσεις στ' αυτί σου σκουλαρήκι — [phrase]заруби себе на носу[/phrase]; #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово вешать? — κρεμάω как на (ново)греческом будет слово подвешивать? — κρεμάω как на (ново)греческом будет слово развешивать? — κρεμάω как на (ново)греческом будет слово вешать? — κρεμάω как на (ново)греческом будет слово казнить через повешение? — κρεμάω как с (ново)греческого переводится слово κρεμάω? — вешать, подвешивать, развешивать, вешать, казнить через повешение — υπογειάρα — σύντμηση — συθέμελα — καχεκτικότητα — λιθογλυφικός — σκελετό — σερβιτσάλι — θερμαντήρ — παράκαμψη — υδροπόνος — αλίπαστος — μαδαρότης — επιμελής — κατηγορώντας — φτερούγιασμα — μυκητώδης — τρίωρος — γύψος — ντροπιάρης — μονούβρα — έγειρα |
|||