|
(αόρ. άναψα) 1. 1) разжигать (дрова); затапливать (плиту, печь); ~ τό τσιγάρο — закурить папиросу, сигарету; 2) зажигать (свет); ~ τή λάμπα — зажечь лампу; ~ τό φώς — зажигать (включать) свет; 3) перен. разжигать; возбуждать, воспламенять; 4) перен. влепить (оплеуху и т. п.); τού άναψα μιά στά μούτρα — [phrase]я ему влепил пощёчину[/phrase]; 2. 1) разжигаться, разгораться, гореть; 2) перен. вспыхивать, разгораться, возгораться; 3) перен. перегреваться; τόν Ιούλιο ~ει η άσφαλτος — в июле асфальт накаляется; ο πόλεμος άναψε — вспыхнула война; ανάψανε τά αίματά μου — [phrase]кровь во мне закипела[/phrase]; 4) преть, гнить (чаще о зерновых или сырах) #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово разжигать? — ανάβω как на (ново)греческом будет слово затапливать? — ανάβω как на (ново)греческом будет слово зажигать? — ανάβω как на (ново)греческом будет слово разжигать? — ανάβω как на (ново)греческом будет слово возбуждать? — ανάβω как на (ново)греческом будет слово воспламенять? — ανάβω как на (ново)греческом будет слово влепить? — ανάβω как на (ново)греческом будет слово разжигаться? — ανάβω как на (ново)греческом будет слово разгораться? — ανάβω как на (ново)греческом будет слово гореть? — ανάβω как на (ново)греческом будет слово вспыхивать? — ανάβω как на (ново)греческом будет слово разгораться? — ανάβω как на (ново)греческом будет слово возгораться? — ανάβω как на (ново)греческом будет слово перегреваться? — ανάβω как на (ново)греческом будет слово преть? — ανάβω как на (ново)греческом будет слово гнить? — ανάβω как с (ново)греческого переводится слово ανάβω? — разжигать, затапливать, зажигать, разжигать, возбуждать, воспламенять, влепить, разжигаться, разгораться, гореть, вспыхивать, разгораться, возгораться, перегреваться, преть, гнить — ξαπερνώ — γλακηχτό — γλακώ — θυρεοειδής — εκπύημα — αφορολόγητος — τζουμπούσι — αχτιδωτός — αποθεράπευση — χεδροπά — σκάφτω — επανήλθον — κανίστρι — κομπρέσα — γρανίτης — νοσταλγικός — ολομελειακός — αλατερή — σωματέμπορος — τριχίτσα — χαλάστρα |
|||