|
το 1) край; конец; από τό ένα ~ στό αλλο — из края в край, из конца в конец; απ' άκρου εις άκρον — везде; 2) крайняя степень; крайность, чрезмерность; τό ~αωτον — наивысшая точка, степень, предел; τό ~ άωτον τής κακοηθείας — крайняя нечестность; είμαι εις ~ ευτυχής — [phrase]я предельно счастлив[/phrase]; φθάνω εις τά άκρα — вдаться в крайности; άνθρωπος των άκρων — человек крайностей; 3) конечность; άνω (κάτω) ~ — верхняя (нижняя) конечность #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово край? — άκρο как на (ново)греческом будет слово конец? — άκρο как на (ново)греческом будет слово крайняя степень? — άκρο как на (ново)греческом будет слово крайность? — άκρο как на (ново)греческом будет слово чрезмерность? — άκρο как на (ново)греческом будет слово конечность? — άκρο как с (ново)греческого переводится слово άκρο? — край, конец, крайняя степень, крайность, чрезмерность, конечность — παρατείνω — γύρεψη — ενετικός — αράφι — εξευτελίζομαι — ξεκαθαρίζομαι — ίχνος — ελασματοποιώ — κρασί — αυτοκρατορία — κυπαρισσόξυλο — ξυπολάω — τορνωτός — σκληριά — ακομπανιαμέντο — καδρόνι — μάγκιπισσα — υπόδεση — αιμοσφαίριο — καρυδόπιττα — χορτοκοπτικός |
|||