|
1) внушать уважение, почтение (кому-л.), пользоваться авторитетом (у кого-л.); импонировать (ко.иу-л.); производить впечатление (на кого-л.); αν καί νεαρός ~εται — [phrase]он хоть и молодой, но внушает уважение[/phrase]; ~ομαι εις τούς μαθητάς μου — пользоваться авторитетом у своих учеников; 2) завоёвывать уважение, признание; занимать главенствующее положение; [x:trans]завоёвывать уважение,завоёвывать признание; занимать главенствующее положение[/x:trans] 3) навязывать свою волю, заставлять слушаться; 4) άπρόσ. необходимо; === ~ομαι στόν εαυτό μου — взять себя в руки; совладать с собой #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово внушать уважение? — επιβάλλομαι как на (ново)греческом будет слово пользоваться авторитетом? — επιβάλλομαι как на (ново)греческом будет слово импонировать? — επιβάλλομαι как на (ново)греческом будет слово производить впечатление? — επιβάλλομαι как на (ново)греческом будет слово завоёвывать уважение? — επιβάλλομαι как на (ново)греческом будет слово завоёвывать признание? — επιβάλλομαι как на (ново)греческом будет слово занимать главенствующее положение? — επιβάλλομαι как на (ново)греческом будет слово навязывать свою волю? — επιβάλλομαι как на (ново)греческом будет слово заставлять слушаться? — επιβάλλομαι как на (ново)греческом будет слово необходимо? — επιβάλλομαι как с (ново)греческого переводится слово επιβάλλομαι? — внушать уважение, пользоваться авторитетом, импонировать, производить впечатление, завоёвывать уважение, завоёвывать признание, занимать главенствующее положение, навязывать свою волю, заставлять слушаться, необходимо — ντιβάνι — νυχτικιά — ρεσιτάλ — φρυγάνισμα — ελευθερώτρια — σκυφτός — αρχειοθέτηση — στύλ — ασυγκατάθετος — ράϊχ — μιλιοδείκτης — χαλαράδα — αροτριάζω — πληρωτής — αναγαλλιάζω — ανασείω — ακανθωτός — υδροθώραξ — κλαυθμυρίζω — ανεικονικότητα — αναύλωτος |
|||