|
η 1) отдых, покой; передышка, перерыв; ημέρα ~αυσης — день отдыха, выходной день; 2) перен. сон (чаще послеобеденный); 3) мн.ч. уют; комфорт; удобства; έχω τίς ~αύσεις μου — жить с комфортом; 4) мед. постельный режим; 5) воен., спорт. стойка по команде «вольно»; ~! — [phrase]вольно![/phrase]; === αιώνια ~ — вечный покой, смерть; τόπος ~αύσεως — место упокоения, кладбище; οδός ~αύσεως — дорога(__,__) ведущая на кладбище #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово отдых? — ανάπαυση как на (ново)греческом будет слово покой? — ανάπαυση как на (ново)греческом будет слово передышка? — ανάπαυση как на (ново)греческом будет слово перерыв? — ανάπαυση как на (ново)греческом будет слово сон? — ανάπαυση как на (ново)греческом будет слово уют? — ανάπαυση как на (ново)греческом будет слово комфорт? — ανάπαυση как на (ново)греческом будет слово удобства? — ανάπαυση как на (ново)греческом будет слово постельный режим? — ανάπαυση как на (ново)греческом будет слово стойка по команде «вольно»? — ανάπαυση как с (ново)греческого переводится слово ανάπαυση? — отдых, покой, передышка, перерыв, сон, уют, комфорт, удобства, постельный режим, стойка по команде «вольно» — Αγγλικανός — χορηγώ — οβίδα — καλάμισμα — ρικνότης — κλώστης — διαπήδηση — αυτοσχεδιαστικός — ιλυώδης — αρτοβιομήχανος — δασκάλαινα — μασκαρένιος — κατανόηση — διαιωνίζομαι — ερανίζομαι — Άγγλος — ξεσταχυάζω — καντίνα — μαϊμουδιάρης — αλλοιόσχημος — μεθερμήνευση |
|||