|
(αόρ. επεκάθησα) 1) садиться; έχει ~ήσει σκόνη επάνω εις τά βιβλία — [phrase]пыль села на книги[/phrase]; 2) перен. лежать бременем, давить, гнести; μέγα βάρος ~ηται εις τήν συνείδησίν μου — [phrase]большой груз лежит на моей совести[/phrase] #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово садиться? — επικάθημαι как на (ново)греческом будет слово лежать бременем? — επικάθημαι как на (ново)греческом будет слово давить? — επικάθημαι как на (ново)греческом будет слово гнести? — επικάθημαι как с (ново)греческого переводится слово επικάθημαι? — садиться, лежать бременем, давить, гнести — καρδαμωμένος — αναπαλλοτρίωτο — ακροατήριο — χτένισμα — εκλαύσθην — αρχιμηχανικός — ξεσυνερισιά — βολιάζω — χιονοσκέπαστος — μίνα — αγάλλιασμα — συμπλοκή — αξιότητα — πρωτοπαλλήκαρο — εφημεριδοποιός — αντιλαλιά — οφθαλμικός — μέγιστος — επανετέθην — αίθριος — χολώνω |
|||