Новогреческий словарь


βρέσκω

βρέσκω
(αόρ. (ε)βρήκα, υποτ. νά βρώ, παθ. αόρ. (ε)βρέθηκα) 1) прям., перен. находить, отыскивать; обнаруживать; обретать (книжн.);
          ~ τό χαμένο — находить потерянное;
          ~ σωστή λύση — находить правильное решение;
          ~ δικαιολογία — находить оправдание;
          ~ υποστήριξη (παρηγοριά) σέ κάτι — находить поддержку (утешение) в чём-л.;
          ~ τήν ησυχία μου — обретать покой;
          δέν ~ ησυχία — не находить себе места;
          ~ τίς βολές μου — найти своё призвание, обрести себя;
          βρήκες τήν ώρα (или τήν περίσταση)! — ирон. [phrase]нашёл время![/phrase];
          ~ πρόφαση — находить предлог;
          δέν ~ λόγους νά... — не находить слов(__,__) чтобы...;
          ~ αφορμή νά... — находить повод для...;
2) случайно встречать, обнаруживать (тж. перен.); заставать;
          καλά πού σέ βρήκα — [phrase]хорошо(__,__) что ты мне встретился[/phrase];
3) попасть (в цель и т. п.); угодить (об ударе и т. п.);
          ~ τό σημάδι — попасть в цель;
          τόν βρήκε η σφαίρα στό μέτοπο — [phrase]пуля угодила ему в лоб[/phrase];
          μάς βρήκε μεγάλο κακό — перен. [phrase]нас постигло большое несчастье[/phrase];
4) натыкаться; наталкиваться (тж. перен.);
          ~ ρόζο — натыкаться на сук;
          κάπου ~ει τό καρφί καί δέν πάει μέσα — [phrase]гвоздь наткнулся на что-то и не идёт дальше[/phrase];
          τά ~ σκούρα (или μπαστούνια) — столкнуться с трудностями; попасть в затруднительное, скверное положение;
          ~ τό μπελά μου (или τό διά(β)ολό μου) — иметь неприятности (__с кем-л.__) ;
          εχω βρει τό μπελά μου μαζύ του — [phrase]у меня с ним одни неприятности; мне с ним просто беда[/phrase];
5) находить, считать, полагать;
          πώς τόν ~εις αυτόν τόν άνθρωπο; — [phrase]что ты думаешь об этом человеке?[/phrase];
          ~ όμορφο κάποιον — находить красивым кого-л.;
          τόν νόμιζα ειλικρινή καί τόν βρήκα ψεύτη — [phrase]я считал его искренним человеком, а он оказался лжецом[/phrase];
          δέν τό ~ σωστό αυτό — [phrase]я думаю(__,__) что это неправильно[/phrase];
6) угадывать, отгадывать, догадываться; понимать;
          ~ τό αίνιγμα — отгадать загадку;
          δέν μπορώ νά βρώ ποιος μού κλέβει τά βιβλία — [phrase]не могу понять, кто ворует у меня книги[/phrase];
7) получать в наследство, наследовать;
8) доставать, добывать;
9) находить, подыскивать, подбирать, покупать;
          του βρήκαν παλτό πού τού άρεσε — ему подобрали пальто по его вкусу;

===
          καλώς σας βρήκα — рад вас видеть; очень приятно побывать у вас (ответное приветствие) ;
          βρήκε ο κόμπος τό χτένι (или τό σουγιά μέ τό λουρί) — а) дело застопорилось; б) нашла коса на камень;
          τί ~εις πού.,.; — [phrase]зачем ты...?, какое удовольствие находишь ты в том(__,__) что...[/phrase];
          απ' τό θεό νά τό βρεις — [phrase]бог тебе воздаст за твои поступки[/phrase];
          άλλοτε τά ~ο(υ)με — [phrase]рассчитаемся в другой раз[/phrase]


внешние ссылки озвучка | ru.wiktionary | el.wiktionary | en.wiktionary | greek-language.gr |



как на (ново)греческом будет слово находить? — βρέσκω
как на (ново)греческом будет слово отыскивать? — βρέσκω
как на (ново)греческом будет слово обнаруживать? — βρέσκω
как на (ново)греческом будет слово обретать? — βρέσκω
как на (ново)греческом будет слово случайно встречать? — βρέσκω
как на (ново)греческом будет слово обнаруживать? — βρέσκω
как на (ново)греческом будет слово заставать? — βρέσκω
как на (ново)греческом будет слово попасть? — βρέσκω
как на (ново)греческом будет слово угодить? — βρέσκω
как на (ново)греческом будет слово натыкаться? — βρέσκω
как на (ново)греческом будет слово наталкиваться? — βρέσκω
как на (ново)греческом будет слово находить? — βρέσκω
как на (ново)греческом будет слово считать? — βρέσκω
как на (ново)греческом будет слово полагать? — βρέσκω
как на (ново)греческом будет слово угадывать? — βρέσκω
как на (ново)греческом будет слово отгадывать? — βρέσκω
как на (ново)греческом будет слово догадываться? — βρέσκω
как на (ново)греческом будет слово понимать? — βρέσκω
как на (ново)греческом будет слово получать в наследство? — βρέσκω
как на (ново)греческом будет слово наследовать? — βρέσκω
как на (ново)греческом будет слово доставать? — βρέσκω
как на (ново)греческом будет слово добывать? — βρέσκω
как на (ново)греческом будет слово находить? — βρέσκω
как на (ново)греческом будет слово подыскивать? — βρέσκω
как на (ново)греческом будет слово подбирать? — βρέσκω
как на (ново)греческом будет слово покупать? — βρέσκω
как с (ново)греческого переводится слово βρέσκω? — находить, отыскивать, обнаруживать, обретать, случайно встречать, обнаруживать, заставать, попасть, угодить, натыкаться, наталкиваться, находить, считать, полагать, угадывать, отгадывать, догадываться, понимать, получать в наследство, наследовать, доставать, добывать, находить, подыскивать, подбирать, покупать


#(ново)греческий словарьεπαδάορόγαλαομόψυχοςταραμοσαλάταγαλέντζαπενηνταριάψυχοπαθολογικόςαφύδρανσηκατηφήςηθοπλαστικόςαχερώναπαλαιοπώληςδυσπραγώσηροτροφίακαλαϊτζήςκνίζωαπροσάρτητοςοικοδομημένοςψαρωτικόςβιοχημείαστεατικός


Α    Β    Γ    Δ    Ε    Ζ    Η    Θ    Ι    Κ    Λ    Μ    Ν    Ξ    Ο    Π    Ρ    Σ    Τ    Υ    Φ    Χ    Ψ    Ω







переводы с персидского языка, литовский словарь, шведско-русский словарь, сборка мебели в Москве