|
1) дарить, преподносить; жаловать, даровать (уст.); 2) прощать; όσα μού χρωστάς σ' τά ~ — [phrase]я прощаю тебе все твой долги[/phrase]; τού ~σανε τήν ποινή — [phrase]его помиловали[/phrase]; === δέν ~ κάστανα — не прощать, мстить (кому-л.) ; δέν τά ~ σέ κανένα — никому не уступать #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово дарить? — χαρίζω как на (ново)греческом будет слово преподносить? — χαρίζω как на (ново)греческом будет слово жаловать? — χαρίζω как на (ново)греческом будет слово даровать? — χαρίζω как на (ново)греческом будет слово прощать? — χαρίζω как с (ново)греческого переводится слово χαρίζω? — дарить, преподносить, жаловать, даровать, прощать — καταφέρνω — οικόσημο — σύλησις — ξώλαμπρα — αδενολογία — αγγαρικό — τυφεκισμός — οστεοβλάστη — ταγός — ακαταπάτητος — εικαστική — πειραματισμός — κοσπεντάρικο — σκωπτικός — ληστοτρόφος — μπερμπάντικος — διχογνωμώ — διαφέρομαι — νεκροφιλία — ριπίζω — ξεζαλίζομαι |
|||