|
1) висящий, парящий в воздухе; [x:trans]висящий в воздухе, парящий в воздухе[/x:trans] βρίσκομαι ~ — парить в воздухе; τά νέφη ίστανται ~α — нависли тучи; 2) перен. неуверенный; нерешительный, колеблющийся; 3) перен. находящийся в неопределенном положении, в ожидании чего-л. ; είμαι ~ — висеть в воздухе, быть и неопределённом положении; μέ αφήκε ~ον — [phrase]он меня оставил в состоянии неопределенности[/phrase] #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово висящий в воздухе? — μετέωρος как на (ново)греческом будет слово парящий в воздухе? — μετέωρος как на (ново)греческом будет слово неуверенный? — μετέωρος как на (ново)греческом будет слово нерешительный? — μετέωρος как на (ново)греческом будет слово колеблющийся? — μετέωρος как на (ново)греческом будет слово находящийся в неопределенном положении? — μετέωρος как с (ново)греческого переводится слово μετέωρος? — висящий в воздухе, парящий в воздухе, неуверенный, нерешительный, колеблющийся, находящийся в неопределенном положении — σιτηρέσιο — ψιμυθίτης — εμπρεσσιονισμός — εκτελώ — κτίσιμο — τσίσια — επαρχιωτοπούλα — βλόγημα — μεθαύριον — κουλαντρίζω — σημαινόμενο — μισοκατεστραμμένος — φιλεπιστήμων — καλάνδαι — ουζοπότης — περισώζομαι — κωδωνοκρουσία — απαργύρωση — εβραϊσμός — ασύμπιστος — αναβαθμίση |
|||