|
η 1) позволение, разрешение; δίδω τήν ~ — разрешать, позволять; давать согласие; σάς ζητώ τήν ~ — [phrase]прошу разрешения[/phrase]...; δόστε μου τήν ~αν — [phrase]разрешите мне[/phrase]; ... μέ (χωρίς) τήν ~ά σάς — [phrase]с (без) вашего разрешения[/phrase], согласия; 2) отпуск; увольнение (из части); ~ μέ πλήρεις αποδοχές — оплачиваемый отпуск; 3) письменное разрешение, пропуск; 4) свидетельство(__,__) дающее право на что-л.; права (водительские) #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово позволение? — άδεια как на (ново)греческом будет слово разрешение? — άδεια как на (ново)греческом будет слово отпуск? — άδεια как на (ново)греческом будет слово увольнение? — άδεια как на (ново)греческом будет слово письменное разрешение? — άδεια как на (ново)греческом будет слово пропуск? — άδεια как на (ново)греческом будет слово свидетельство, дающее право? — άδεια как на (ново)греческом будет слово права? — άδεια как с (ново)греческого переводится слово άδεια? — позволение, разрешение, отпуск, увольнение, письменное разрешение, пропуск, свидетельство, дающее право, права — ανακατεψιάρης — χαμόδεντρο — εκτιμητικός — αλυσόδεσμον — φασόμετρο — οσμή — ιλιγγιωδώς — διαβολομπαντιέρα — ανεμουρδώνω — αποκαταριά — συνοδός — ελαχιστότητα — μυθοποίηση — φρυγανιέρα — άτζιο — χεσιάρης — τερατωδία — σανιδοειδής — εξονειδίζω — αποδήμηση — μολυντικός |
|||