|
1) поднимать; держать (груз и т. п.); ~ (о)λίγο — приподнимать; ~ τά χέρια ψηλά — поднимать руки вверх; ~ τόν γιακά — поднимать воротник; ~ άγκυρα (πανιά) — поднимать якорь (паруса) ; ~ τό ποτήρι — поднимать бокал; σήκωνα μιάν ώρα τό παιδί — [phrase]целый час держал ребёнка на руках[/phrase]; ~ σκόνη — поднимать пыль; 2) строить, воздвигать, возводить; σήκωσε ένα τοίχο τρία μέτρα — [phrase]он построил стену высотой в три метра[/phrase]; 3) надстраивать; 4) подбирать (платье); засучивать (рукава); 5) перен. поднимать, вызывать, производить (шум и т. п.); 6) перен. поднимать, будить; 7) поднимать, повышать; ~ τή φωνή — повышать голос; 8) перен. поднимать против (кого-л.); 9) перен. выносить, выдерживать, терпеть; ~ αστεία — сносить шутки, насмешки; 10) брать (деньги, ссуду из банка); одалживать (деньги); занимать; === ~ χέρι σέ κάποιον — поднимать (__на кого-л.__) руку; замахиваться на кого-л.; ~ κεφάλι — поднимать голову; осмелеть; выступать против; ~ τό ανάστημα μου — подниматься во весь рост, распрямляться; ~ στό πόδι — поднимать на ноги; ~ τά οπλα εναντίον κάποιου — поднимать оружие против кого-л.; ~ τά μυαλά κάποιου — сводить (__кого-л.__) с ума; ~ τό στρώμα — убирать постель; ~ τό τραπέζι — убирать со стола; ~ τούς ώμους μου — пожимать плечами; δέ ~ει κεφάλι από τό βιβλίο οπ — [phrase]головы от книги не поднимает, он усердно занимается[/phrase]; δέν μέ ~ει τό κλίμα εδώ — [phrase]здешний климат мне не подходит[/phrase]; οσα ~ει ο νούς — [phrase]сколько можно вообразить себе[/phrase]; ο σιναπισμός σήκωσε — [phrase]горчичник вызвал ожог[/phrase]; στίς πέντε ακριβώς θά σηκώσουν τό νεκρό — [phrase]вынос тела ровно в пять[/phrase]; τό κρασί ~ει νερό — [phrase]вино можно разбавить водой[/phrase]; ~ει ακόμα αλεύρι — [phrase]можно добавить ещё муки[/phrase]; δέν θά σηκώσω ούτε τό μικρό μου δαχτυλάκι — [phrase]я даже пальцем не пошевелю[/phrase] #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово поднимать? — σηκώνω как на (ново)греческом будет слово держать? — σηκώνω как на (ново)греческом будет слово строить? — σηκώνω как на (ново)греческом будет слово воздвигать? — σηκώνω как на (ново)греческом будет слово возводить? — σηκώνω как на (ново)греческом будет слово надстраивать? — σηκώνω как на (ново)греческом будет слово подбирать? — σηκώνω как на (ново)греческом будет слово засучивать? — σηκώνω как на (ново)греческом будет слово поднимать? — σηκώνω как на (ново)греческом будет слово вызывать? — σηκώνω как на (ново)греческом будет слово производить? — σηκώνω как на (ново)греческом будет слово поднимать? — σηκώνω как на (ново)греческом будет слово будить? — σηκώνω как на (ново)греческом будет слово поднимать? — σηκώνω как на (ново)греческом будет слово повышать? — σηκώνω как на (ново)греческом будет слово поднимать против? — σηκώνω как на (ново)греческом будет слово выносить? — σηκώνω как на (ново)греческом будет слово выдерживать? — σηκώνω как на (ново)греческом будет слово терпеть? — σηκώνω как на (ново)греческом будет слово брать? — σηκώνω как на (ново)греческом будет слово одалживать? — σηκώνω как на (ново)греческом будет слово занимать? — σηκώνω как с (ново)греческого переводится слово σηκώνω? — поднимать, держать, строить, воздвигать, возводить, надстраивать, подбирать, засучивать, поднимать, вызывать, производить, поднимать, будить, поднимать, повышать, поднимать против, выносить, выдерживать, терпеть, брать, одалживать, занимать — βήμα — τραμβαγιέρης — Ουγγαρέζα — τραγουδάκι — ζεσίγονος — αναμοχλεύω — επίσης — Ρωμιός — μισόσκεπος — αερολόγος — κακείσε — αποψιλωτικό — απολήγω — κιγκλίς — φασκιωμένος — ακαταγωνίστως — καταπάτηση — εκκενωτικός — απόσκιος — άχροια — ατμομηχανικός |
|||