αλλάσσω
αλλάσσω
(αόρ. ήλλαξα, παθ. αόρ. ηλλάχθην) 1. 1)
менять, изменять;
~ φύλλο (или τό χαβά) — менять тактику, поведение;
~ τήν έννοια — извращать смысл;
~ γνώμη — раздумать, передумать; изменить мнение;
αυτό δέν ~ζει τήν υπόθεση — это не меняет дела;
2)
менять, сменять, переменять;
~ τόν αέρα — сменить, переменить климат;
~ επάγγελμα — сменить квалификацию, переквалифицироваться;
~ θέση — менять место, пересаживаться;
~ σπίτι — переезжать на другую квартиру;
~ γυναίκα (άνδρα) — сменить жену (мужа) ;
~ ρούχα — сменить одежду, переодеться;
~ ασπρόρουχα — менять нижнее бельё;
~ τό μωρό — перепеленать ребёнка;
~ τήν πληγή — делать перевязку;
τό μωρό ~ζει δόντια — у младенца меняются зубы;
~ δόντια — протезировать зубы;
άλλαξαν τ' άλογα τους — они ποменялись конями;
3)
менять, разменивать (деньги);
αλλαξέ μου ένα εκατοστάρικο — [phrase]разменяй мне сто драхм[/phrase];
4)
пересаживаться, делать пересадку;
~ τραίνο — пересесть на другой поезд;
===
τού άλλαξα τόν αδόξαστο ατό ξύλο — он его здорово избил;
τού άλλαξε τόν αδόξαστο στή δουλιά — он его заставил работать до седьмого пота;
2. 1)
меняться, изменяться;
~ πρός τό καλλίτερο — меняться к лучшему;
~ έκφραση — меняться в лице;
άλλαξαν οι καιροί — времена изменились, времена не те;
2)
сменяться, заменяться;
~ζει η κυβέρνηση — сменяется правительство;
3)
переодеваться; менять бельё;
πρέπει νά ~ξω — [phrase]мне нужно переодеться; мне нужно сменить бельё[/phrase];
===
αύτό ~ζει — другое дело;
άν είναι όπως τό λές, τότε ~ζει — если это так, тогда другое дело;
άλλαξε ο Μανωλιός καί φόρεσε τά ρούχα αλλοιώς — погов. ничего не изменилось, всё осталось по-прежнему; [phrase]перевеска порток на другой гвоздок[/phrase];
ο λύκος κι' άν εγέρασε κι' άλλαξε τό μαλλί του ούτε τήν γνώμην άλλαξε ούτε καί τήν βουλή του (или τήν κεφαλή του) — погов. [phrase]волк каждый год линяет, да обычай не меняет[/phrase]
внешние ссылки
озвучка |
ru.wiktionary |
el.wiktionary |
en.wiktionary |
greek-language.gr |