как на (ново)греческом будет слово устраивать обструкцию? — κωλυσιεργώ как на (ново)греческом будет слово стремиться сорвать дело? — κωλυσιεργώ как на (ново)греческом будет слово чинить препятствия? — κωλυσιεργώ как на (ново)греческом будет слово ставить палки в колёса? — κωλυσιεργώ как с (ново)греческого переводится слово κωλυσιεργώ? — устраивать обструкцию, стремиться сорвать дело, чинить препятствия, ставить палки в колёса