|
1) бороновать; 2) волочить, тащить; 3) перен. затягивать (дело), медлить; 4) свалить с ног, повалить; τόν εσβάρνισε χάμω — [phrase]он повалил его наземь, он бросил его на землю[/phrase] #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово бороновать? — σβαρνάω как на (ново)греческом будет слово волочить? — σβαρνάω как на (ново)греческом будет слово тащить? — σβαρνάω как на (ново)греческом будет слово затягивать? — σβαρνάω как на (ново)греческом будет слово медлить? — σβαρνάω как на (ново)греческом будет слово свалить с ног? — σβαρνάω как на (ново)греческом будет слово повалить? — σβαρνάω как с (ново)греческого переводится слово σβαρνάω? — бороновать, волочить, тащить, затягивать, медлить, свалить с ног, повалить — προνοιακός — έφεση — βλαμάκι — μετακόσμιος — νωρίς — κακείσε — σελασφόρος — ατεζάριστος — πρωτύτερος — στόρηση — ξιφοδιδάσκαλος — διήμερος — βλητική — κοτζάμπασης — ωμοφαγία — μαστρολογάω — συμβατικότητα — μπαστούνι — Σουβλίτσα — πανδούρα — υγρόφιλος |
|||