βάζω
βάζω
(αόρ. έβαλα, παθ. αόρ. (ε)βάλθηκα) 1. 1)
класть; ставить; помещать;
βάζω τό ψωμί στό τραπέζι — класть хлеб на стол;
βάζω τή γλάστρα στό παράθυρο — ставить горшок (с цветами) на окно;
βάζω τά τρόφιμα στην αποθήκη — помещать продукты в кладовую;
2)
наливать; насыпать;
βάζω κρασί στά ποτήρια — наливать вино в стаканы;
βάζω αλάτι στή σαλάτα — посолить салат;
3)
ставить (подпись, отметку и т. п.);
μου έβαλε άριστα — [phrase]он мне поставил «отлично»[/phrase];
4)
размещать, располагать, ставить;
~??? τά βιβλία στά ράφια — разместить книги по полкам;
βάζω στή σειρά (или στή γραμμή) — ставить в ряд, выстраивать;
βάζω σέ σπίτια τους στρατιώτες — расквартировать солдат, разместить солдат по квартирам;
5)
ставить (банки, градусник, горчичники и т. п.);
6)
вкладывать, вносить (деньги в предприятие, в инвентарь, в банк и т. п.);
7)
включать (в счёт и т. п.);
βάλε καί τά μεταφορικά — [phrase]включи (в счёт) и расходы на транспорт[/phrase];
8)
устанавливать, ставить;
βάζω τηλέφωνο (κεραία) — ставить телефон (антенну) ;
9)
сажать, сеять;
βάζω αμπέλι — сажать виноградник;
βάζω μπαμπάκι — сеять хлопок;
10)
устраивать, определять, помещать (куда-л.);
βάζω κάποιον στό σχολειό — устраивать (__кого-л.__) в школу;
βάζω κάποιον στό νοσοκομείο — помещать (__кого-л.__) в больницу;
βάζω κάποιον σέ δουλειά — устраивать (или определять) кого-л. на работу;
βάζω κάποιον σέ τέχνη — отдать обучаться ремеслу;
11)
надевать; носить (одежду, обувь и т. п.);
βάλε τό παλτό σου — надень пальто;
ποτές μου δέν βάζω καπέλο — [phrase]я никогда не ношу шапку[/phrase];
12)
призывать, брать (свидетеля, адвоката и т. п.);
βάζω μάρτυρα — брать в свидетели;
βάζω δικηγόρο — брать адвоката;
13)
налагать (штраф и т. п.);
βάζω πρόστιμο — оштрафовать;
βάζω φόρο — облагать налогом;
14)
возлагать (на кого-л.);
поручать (кому-л.);
βάζω κάποιον νά κάνει κάτι — поручить (__кому-л.__) сделать что-л.;
15)
подстрекать, подучивать, подговаривать;
τόν έβαλαν νά μάς διώξει — его подговорили выгнать нас;
16)
подавать, давать;
βάλε μας νά φάμε — дай нам поесть;
βάλε μας ένα συρτάκι — сыграй (или заведи) нам сиртаки;
17)
быть причиной (чего-л.),
вызывать (что-л.);
причинять, доставлять (заботы и т. п.);
βάζω σέ στενοχώρια — причинять беспокойство, затруднять;
βάζω σέ κόπο — доставлять хлопоты;
βάζω σέ μπελάδες — причинять неприятности;
18)
ввергать, вовлекать;
βάζω σέ έξοδα — вводить в расходы;
βάζω σέ ανησυχία — вызывать беспокойство;
βάζω σέ κίνδυνο — подвергать опасности;
μή μας βάζεις στά αίματα — [phrase]не ???подзуживай нас[/phrase];
19)
вводить, устанавливать;
βάζω τάξη — устанавливать порядок;
βάζω σέ χρήση — вводить в употребление;
βάζω σέ ενέργεια — вводить в действие (или в строй) ;
βάζω σέ κίνηση — пускать (в ход), приводить в движение;
20)
вводить, приводить (куда-л.);
βάζω τά στρατεύματα στην πόλη — вводить войска в город;
21)
предполагать;
βάλε πώς... — [phrase]представь себе(__,__) что...[/phrase];
22)
делать (с некоторыми сущ. переводится в зависимости от знач. сущ.);
βάζω πλύσιμο — стирать;
βάζω σίδερο — гладить;
βάζω ασπρισμα — делать побелку, белить;
βάζω μπουγάδα — стирать со щёлоком;
βάζω γιαπί — возводить леса;
βάζω θεμέλια — закладывать фундамент;
===
βάζω τίς φωνές (τά κλάματα) — начинать кричать (плакать) ;
βάζω στοίχημα — держать пари, биться об заклад;
βάζω τά δυνατά μου νά... — прилагать все усилия, напрягать все силы(__,__) чтобы...; приналечь на что-л.;
βάζω τραπέζι — накрывать на стол;
βάζω αυτί — слушать, прислушиваться;
βάζω χέρι — а) запустить руку, лапу (куда-л., во что-л.); б) облапить (женщину) ;
βάζω χέρι στά χρήματα του ταμείου — запустить руку в кассу;
βάζω κάτι στό χέρι или χέρι σέ κάτι — прибрать (__что-л.__) к рукам, наложить лапу на что-л.;
βάζω κάποιον στό χέρι — облапошить, надуть кого-л. (беря деньги в долг без отдачи) ;
βάλε τό χέρι (σου) или βάλε (ενα) χέρι — [phrase]помоги мне[/phrase];
βάζω τό χεράκι μου — приложить руку (к чему-л.) ;
βάζω τό χέρι μου στό βαγγέλιο — клясться на евангелии;
βάζω τό κεφάλι μου — ручаться головой;
βάζω τό κεφάλι μου στον τορβα (или στό σακκούλι) — рисковать головой, жизнью;
τό έβαλα στά πόδια — бежать без оглядки, удирать со всех ног, уносить ноги;
βάζω κάποιον στό πόδι μου (или στή θέση μου) — ставить, назначать (__кого-л.__) вместо себя, на свое место;
βάζω σέ ρέγουλα (σέ δρόμο) — урегулировать, налаживать (что-л.) ;
βάζω νερό στό κρασί μου — а) умерить, охладить свой пыл; б) умерить требования, притязания;
βάζω κατά μέρος (или στή μπάντα) χρήματα — откладывать, копить деньги;
~ λεφτά στό διάφορο — помещать или давать деньги под проценты;
βάζω ενέχυρο (υποθήκη) — закладывать, отдавать в заклад (в ипотеку) ;
βάζω χρέος — входить в долги;
βάζω νερό — пропускать воду, промокать;
βάζω φωτιά — поджигать; вызывать пожар;
βάζω φωτιά στό σπίτι μου — рубить, [phrase]подрубать сук, на котором сидишь[/phrase];
βάζω φιτίλια — подзадоривать; подстрекать, науськивать кого-л.;
τά έβαλα μέ κάποιον — а) сердиться на кого-л.; ссориться с кем-л.; б) задевать кого-л.; относиться враждебно к кому-л.;
δεν τά βάζω κάτω — не уступать, не сдаваться; становиться на дыбы;
τί θές καί τά βάζεις μ' αύτόνε! — [phrase]охота тебе спорить с ним![/phrase];
πολλά βάζει ο νούς μου или βάζω μέ τό νού μου — а) иметь разные предположения на (__какой-л.__) счёт; б) размышлять, думать;
δέν τό βάζει ο νούς μου Β — голове не укладывается, не могу поверить;
βάζω μυαλό σέ κάποιον — учить уму-разуму кого-л.;
βάζω γνώση (или μυαλό) — взяться за ум, образумиться;
~??? καλά στό μυαλό (или νου) μου — наматывать себе на ус;
βάζω κακό στό νού μου (или ~ σέ κακό) — задумать недоброе;
βάζω στό νού μου (или στό κεφάλι μου) — вбить, забрать себе в голову;
βάζω σέ κάποιον κάτι στό μυαλό — вбить (__кому-л что-л..__) в голову;
βάζω μπροστά κάποιον — а) бранить, распекать кого-л.; б) поносить, оскорблять (__кого-л.__) ;
βάζω μπρος (или αρχή) — начинать, приступать (к чему-л.) ;
βάζω μέ τρόπο — а) незаметно вложить (что-л.); б) ловко вставить (слово и т. п.) ;
βάζω τήν ουρά στά σκέλια — прям., перен. поджимать хвост;
βάζω τήν ουρά μου (или τό δαχτυλάκι μου) — приложить руку, быть причастным (к какому-л. делу) ;
βάζω τά γυαλιά σέ κάποιον — утереть нос (__кому-л.__) ;
βάζω κάποιον στή θέση του — поставить (__кого-л.__) на своё место, одёрнуть кого-л.;
βάζω στό συνδυασμό — включать в список кандидатов;
βάζω κάποιον μέσα (или στά σίδερα) — сажать за решётку, в тюрьму;
βάζω κάποιον κάτω — одержать верх над кем-л.; положить на обе лопатки кого-л.;
δέν ήξερε πού νά μέ βάλει — [phrase]он принял меня с большим радушием, он не знал, куда меня усадить[/phrase];
βάζω πανιά γιά... или βάζω πλώρη — мор. брать курс на...;
βάζω πόστα — а) бранить, распекать кого-л.; б) мор. вставать под погрузку;
βάλτε το καλά στό μυαλό σας — [phrase]зарубите себе на носу[/phrase];
βάλ' του ρίγανη! — [phrase]ничего не поделаешь!, ничего не исправишь![/phrase];
βάλθηκα νά... — [phrase]я сделал всё(__,__) чтобы...[/phrase];
θά σου δείξω πόσα απίδια βάζει ο σάκκος! — [phrase]я тебе покажу, где раки зимуют![/phrase];
2.
грохотать, греметь (об артиллерии)
внешние ссылки
озвучка |
ru.wiktionary |
el.wiktionary |
en.wiktionary |
greek-language.gr |