|
I η 1) капля; ~ ~ — по (одной) капле; 2) перен. капелька, чуточка; μιά ~ — капельку, чуточку, чуть-чуть; βάλε μιά ~ κρασί — налей чуть-чуть вина; κοιμήθηκα μιά ~ σήμερα — [phrase]я сегодня чуточку соснул[/phrase]; === ούτε μιά ~ — ни капли, ни капельки, ни чуточки; δέν έχει ~ μυαλό — у него нет ни капельки ума; σάν τή ~ στό κλαρί — висеть на волоске #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово капля? — στάλα как на (ново)греческом будет слово капелька? — στάλα как на (ново)греческом будет слово чуточка? — στάλα как с (ново)греческого переводится слово στάλα? — капля, капелька, чуточка — στοματολογικός — κακοβουλία — κοχλασμός — γιομίζω — ανεμογράφος — μεσάλα — προπεμπτήριος — αξίνα — χαρτομάζα — βοήθεια — ανακατοσούρας — ανασπώ — κολακεύομαι — σπείραμα — διακάτοχος — τρομακτικά — πυθαγορικός — σοροκάδα — απροπαράσκευος — μπούμα — ύμνηση |
|||