λοιπόν
λοιπόν
или τό λοιπόν 1.
итак; следовательно; таким образом, значит;
αύριο ~ αναχωρείτε; — [phrase]итак, вы завтра уезжаете?[/phrase];
καί ~; — [phrase]и что же?[/phrase];
τό ~, τί είπε; — [phrase]итак(__,__) что же он сказал?[/phrase]2. επίφ
ну; наконец;
άντε ~! — [phrase]ну-ка!, ну, давай же, наконец[/phrase];
~; — [phrase]ну как?[/phrase];
σώπα ~! — [phrase]замолчи ты, наконец![/phrase];
~ θάρθεις; — [phrase]ну, ты придёшь?[/phrase];
~ εν τάξει — [phrase]значит всё в порядке, значит договорились[/phrase];
~ πού λές... — [phrase]ну вот... [/phrase] (в повествовании)
внешние ссылки
озвучка |
ru.wiktionary |
el.wiktionary |
en.wiktionary |
greek-language.gr |
как на (ново)греческом будет слово итак? — λοιπόνкак на (ново)греческом будет слово следовательно? — λοιπόνкак на (ново)греческом будет слово таким образом? — λοιπόνкак на (ново)греческом будет слово значит? — λοιπόνкак на (ново)греческом будет слово ну? — λοιπόνкак на (ново)греческом будет слово наконец? — λοιπόνкак с (ново)греческого переводится слово λοιπόν? — итак, следовательно, таким образом, значит, ну, наконец
#(ново)греческий словарь —
σελιδοποιούμαι
—
ερημωτής
—
υάλωμα
—
σιτέμπορος
—
δενδρόβιος
—
συκοφαγάς
—
σοκολατύς
—
άχωστος
—
υδροπλάνο
—
αναμενόμενος
—
επιχωρίως
—
λάκα
—
αμετανόητος
—
καλόγεννη
—
υπερετώ
—
ροπαλάκι
—
τρέχων
—
ατελώνιστος
—
μαγγανευτικός
—
λιοτρίβης
—
συννεφώδης
Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω
переводы с персидского языка,
литовский словарь,
шведско-русский словарь,
сборка мебели в Москве