είμαι
είμαι
1. 1)
быть, существовать; иметься;
ποιος ξέρει, άν θά είμαστε τού χρόνου — [phrase]кто знает, доживём ли мы до следующего года[/phrase];
είναι φόβος νά πεθάνει — [phrase]есть опасение(__,__) что он умрет[/phrase];
δέν είναι τρόπος νά πεισθεί — [phrase]его невозможно убедить[/phrase];
2)
быть, находиться;
είναι εδώ — [phrase]он здесь[/phrase];
ήσουν μακρυά; — [phrase]ты был далеко?[/phrase];
είμασταν περίπατο — [phrase]мы гуляли[/phrase];
ήταν στά ξένα — [phrase]он был за границей[/phrase];
είναι μέ τις παντούφλες — [phrase]он в домашних туфлях[/phrase];
~ μέ τό μέρος σου — [phrase]я на твоей стороне, я с тобой[/phrase];
3)
быть, происходить; случаться;
τί είναι εδώ; — [phrase]что здесь происходит?[/phrase];
τί ήτανε; — [phrase]что случилось?, что произошло?[/phrase];
4)
быть (в каком-л. состоянии, настроении и т. п.);
πως είσαστε; — [phrase]как вы поживаете?, как вы себя чувствуете?[/phrase];
~ καλά — [phrase]я чувствую себя хорошо[/phrase];
είναι θυμωμένος — [phrase]он сердит[/phrase];
~ οτό κέφι — быть в настроении;
5)
участвовать, принимать участие;
ήταν κι' αυτός στό αντάρτικο — [phrase]он тоже участвовал в партизанском движении[/phrase];
6)
быть включённым (в список и т. п.);
δέν ~ στον κατάλογο των προσκεκλημένων — [phrase]я не включён в список приглашённых[/phrase];
7) а) принадлежать;
τίνος είσαι σύ; — [phrase]ты чей?[/phrase];
τίνος είναι η βάρκα; — [phrase]чья это лодка?[/phrase];
τό σπίτι είναι τού πατέρα μου — [phrase]это дом моего отца[/phrase];
είναι κι' αυτός της παρέας — [phrase]он тоже из этой компании[/phrase];
б) (о возрасте):
πόσων χρονών (или ετών) είσαι; — [phrase]сколько тебе лет?[/phrase];
~ εικοσιτριών χρονών — [phrase]мне двадцать три года[/phrase];
8) :
~ από — происходить, вести свой род;
~ από φτωχή οικογένεια — [phrase]я из бедной семьи[/phrase];
από πού είσαι; — [phrase]ты откуда?[/phrase];
~ από τή Μόσχα — [phrase]я из Москвы[/phrase];
9) :
~ γιά... :
а) собираться (куда-л. и т. п.) ;
~ γιά Θεσσαλονίκη — [phrase]я собираюсь в Салоники, мне надо ехать в Салоники[/phrase];
είμαστε γιά φευγάλα — [phrase]мы думаем бежать, нам надо бежать[/phrase];
б) быть достойным (чего-л.) ;
είσαι γιά φίλημα — [phrase]ты достоин поцелуя[/phrase];
είναι γιά γέλια — [phrase]он смешон[/phrase];
2. (в качестве вспомогат. гл.) ;
1) (в знач. связки)
быть; являться;
εγώ ~ — [phrase]это я[/phrase];
~ νέος — [phrase]я молод[/phrase];
είμαστε έτοιμοι — [phrase]мы готовы[/phrase];
είμαστε καμμιά εικοσαριά — [phrase]нас около двадцати человек[/phrase];
ποιος είσαι; — [phrase]кто ты?[/phrase];
τί είναι αυτός; — [phrase]кто он такой?[/phrase];
τί ώρα είναι; — [phrase]который час?[/phrase];
τί καιρός είναι; — [phrase]какая погода?[/phrase];
είναι ζέστη — [phrase]тепло[/phrase];
είναι ψύχρα — [phrase]холодновато[/phrase];
είναι δροσιά — [phrase]прохладно[/phrase];
είναι κρύο — [phrase]холодно[/phrase];
είναι χειμώνας — [phrase]зима[/phrase];
είναι πολύ πρωΐ — [phrase]ещё раннее утро[/phrase];
είναι κοσμοπλημμύρα — [phrase]очень много народа, огромное скопление народа[/phrase];
2) (употр. для образования сложных форм страд, залога) :
θά ~ πεσμένος στό κρεββάτι — [phrase]я лягу спать[/phrase];
3. (с зависимым наклонением означает) :;
1)
собираться, намереваться;
~ νά πάω εξοχή — [phrase]я собираюсь поехать за город[/phrase];
2)
предполагаться;
ήταν νά γίνει η παράσταση, μά ανεβλήθη — [phrase]должно было состояться представление, но было отложено[/phrase];
3)
суждено;
ήταν νά σπάσει κ' εσπασε — [phrase]ему суждено было разбиться, и он разбился[/phrase];
4)
можно...,
следует... ;
είναι νά τά λές αυτά; — [phrase]разве можно такие вещи говорить?[/phrase];
είναι νά τραβάει κανείς τά μαλλιά του! — [phrase]это такой ужас![/phrase];
είναι νά τρελλαθεί κανείς! — [phrase]от этого можно с ума сойти!, от этого голова кругом идёт![/phrase];
5)
настало, наступило время; [x:trans]настало время, наступило время[/x:trans]
καιρός είναι νά σταματήσει — [phrase]пора остановиться, перестать[/phrase];
είναι ώρα νά φεύγουμε — [phrase]время уезжать [/phrase] (уходить) ;
===
~ τής γνώμης ότι... — [phrase]я думаю, моё мнение таково(__,__) что...; я полагаю(__,__) что...[/phrase];
~ σέ θέση νά... — [phrase]я в состоянии, я могу[/phrase];
~ σέ διάθεση σας — [phrase]я к вашим услугам[/phrase];
είσαι μέ τά καλά (или στά καλά) σου; — [phrase]ты в своём уме?[/phrase];
δέν είσαι μέ τά καλά σου — [phrase]ты с ума сошёл, ты не в своём уме[/phrase];
ας είναι — [phrase]пусть будет так[/phrase];
όπως καί (или κι') αν είναι — [phrase]как бы то ни было[/phrase];
τό φόρεμα αυτό δέν είναι πλέον (или πιά) της μόδας — [phrase]эта одежда уже не в моде[/phrase];
είναι τρία χρόνια πού... — [phrase]три года прошло с тех пор, как...[/phrase];
είναι πολύς καιρός πού δέν μιλήσαμε — [phrase]давно мы с вами не беседовали[/phrase];
είναι στό χέρι μου — [phrase]это в моих руках, это зависит от меня[/phrase];
είμαστε γιά νά 'μαστέ — [phrase]вот мы какие молодцы![/phrase];
καί πού 'σαι όκόμα! — [phrase]и это ещё не всё!; и что ещё будет![/phrase];
όπου (καί) νά 'ναι — [phrase]скоро, в скором времени; вот-вот[/phrase];
νά 'ταν (καί) νά... — [phrase]если бы...[/phrase];
τί 'σαι σύ καί τί 'μοι γώ — [phrase]калина себя хвалила[/phrase];
αυτός είναι πού είναι — [phrase]он таков, каков он есть[/phrase];
'ζ, αυτός είναι κι' άν είναι ψεύτης — [phrase]большего лгуна и не сыщешь![/phrase];
πές μου μέ ποιόν πάς, νά σού πώ ποιος είσαι — [phrase]скажи мне, кто твой друзья, и я скажу тебе, кто ты[/phrase]
внешние ссылки
озвучка |
ru.wiktionary |
el.wiktionary |
en.wiktionary |
greek-language.gr |