|
(άορ. ήγγισα, ήγγικα) 1. приближаться, наступать; ~ει τό φθινόπωρο — [phrase]наступает осень[/phrase]; ~ει τό τέλος — [phrase]конец близок[/phrase]; ήγγικεν η ώρα — [phrase]пришло время, час настал[/phrase]; ~ει η ώρα τής εκδικήσεως — [phrase]час мести близок[/phrase]; 2. 1) трогать; прикасаться к... ; μήν τό ~εις — [phrase]не тронь[/phrase]; δέν ~ τό φαΐ μου — не прикасаться к еде; 2) касаться (чего-л.), заниматься (чем-л.); η κυβέρνηση δέν ~ει τά οικονομικά προβλήματα — [phrase]правительство не занимается финансовыми проблемами[/phrase]; 3) перен. трогать, затрагивать; задевать; τά λόγια του μ' ~ουν στην καρδιά — [phrase]его слова ранят моё сердце, задевают меня за живое[/phrase] #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово приближаться? — εγγίζω как на (ново)греческом будет слово наступать? — εγγίζω как на (ново)греческом будет слово касаться? — εγγίζω как на (ново)греческом будет слово заниматься? — εγγίζω как на (ново)греческом будет слово трогать? — εγγίζω как на (ново)греческом будет слово затрагивать? — εγγίζω как на (ново)греческом будет слово задевать? — εγγίζω как с (ново)греческого переводится слово εγγίζω? — приближаться, наступать, касаться, заниматься, трогать, затрагивать, задевать — δόλος — αβρεξιά — αστερόφωτο — επιβιβάζομαι — απομάσσω — μπάς-τσαούσης — ολιγόψυχος — φοριέμαι — αναμπαίχτρα — κρασοπουλειό — κλωνόγερτος — οσμίζομαι — μεγαλοβιομήχανος — αρχέγονος — βαθουλός — πλιθάρι — καβαλικευτά — εξισώνω — μπουζουκάκι — περισσός — εύστροφος |
|||