|
1. 1) облегчать (кого-л.), освобождать от части груза; 2) перен. облегчать (__чью-л.__) душу; 2. 1) чувствовать облегчение, освобождаясь от лишнего груза; 2) перен. чувствовать облегчение (на душе) #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово облегчать? — ξαλαφρώνω как на (ново)греческом будет слово освобождать от части груза? — ξαλαφρώνω как на (ново)греческом будет слово облегчать душу? — ξαλαφρώνω как на (ново)греческом будет слово чувствовать облегчение? — ξαλαφρώνω как на (ново)греческом будет слово освобождаясь от лишнего груза? — ξαλαφρώνω как на (ново)греческом будет слово чувствовать облегчение? — ξαλαφρώνω как с (ново)греческого переводится слово ξαλαφρώνω? — облегчать, освобождать от части груза, облегчать душу, чувствовать облегчение, освобождаясь от лишнего груза, чувствовать облегчение — γριπεύω — κοτοπουλάκι — άϊ — σταθερόν — κατακόβομαι — φανερώνομαι — θεωρούμαι — μπαρμπέρισμα — ξεσκλαβώνω — φιλανθρωπικός — φυλλορροώ — φιλοφροσύνη — λαρυγγόφωνα — μισοδρομίς — γεροντάκης — συγκύριος — αποδαύλι — Αυστραλή — αριθμολογία — πολυσέλιδος — μπάσσος |
|||