θέση
θέση
η 1)
место;
πιάνω ~ — занимать место;
αλλάζω ~ — пересаживаться;
βάζω κάτι στή ~ του — положить (поставить) что-л. на место;
όλες οι ~εις είναι πιασμένες — [phrase]все места заняты[/phrase];
λάβετε ~εις! — [phrase]по местам![/phrase];
2)
положение, расположение, местоположение;
βάζω στην πρώτη ~ — выдвигать на первый план;
η ~ τού σπιτιού (τής πόλης) — местоположение дома (города) ;
3)
положение, состояние; ситуация;
βρίσκομαι σέ δύσκολη ~ — находиться в затруднительном, трудном положении; [x:index]находиться в затруднительном положении,находиться в трудном положении[/x:index]
4) прям., перен.
позиция;
πολιτική από ~εως ισχύος — политика с позиции силы;
παίρνω ~ — высказываться, высказывать свою точку зрения;
παίρνω σωστή ~ — занимать правильную позицию;
ο εχθρός δυνάμωσε τίς ~εις του — [phrase]враг укрепил свои позиции[/phrase];
αναθεωρώ τή ~ μου — пересматривать свою позицию;
5)
должность, место; положение;
η κοινωνική ~ — социальное, общественное положение;
διορίζομαι σέ καλή ~ — получить хорошее место;
τί ~ έχει; — [phrase]какую должность он занимает?[/phrase];
6)
класс, разряд;
βαγόνι δεύτερης ~ης — вагон второго класса;
7)
положение, тезис;
~εις τής εισήγησης — тезисы доклада;
θεμελιώδεις ~εις — основные положения;
8)
постановка (вопроса);
выдвижение (предложения);
~ ζητήματος εμπιστοσύνης — постановка вопроса о доверии;
9)
диссертация;
====
έργο μέ ~ — социально направленное произведение;
είμαι σέ ~ νά... — быть в состоянии... (сделать что-л.) ;
θέν έχεις ~ εδώ — [phrase]здесь тебе не место[/phrase];
αυτό δέν έχει ~ εδώ — [phrase]это здесь ни к чему[/phrase];
τί ~ έχει αυτό εδώ; — [phrase]причём здесь это?[/phrase];
στή ~ μου (σου, του и т. д.) — [phrase]на моём (твоём, его и т. п.) месте[/phrase];
βάζω κάποιον στή ~ του — поставить (__кого-л.__) на своё место;
~ει μακρά συλλαβή — грам. долгий слог по положению
внешние ссылки
озвучка |
ru.wiktionary |
el.wiktionary |
en.wiktionary |
greek-language.gr |